about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

laugh

[lɑːf] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. смех, хохот

    2. шутка, причина смеха

  2. гл.

    1. смеяться; рассмеяться

    2. со смехом сказать, произнести

Learning (En-Ru)

laugh

[lãːf]

  1. n

    смех

  2. v

    смеяться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Clive, with a laugh, says, "Yes.
Клайв рассмеялся и сказал:
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
"I must say it's very nice of you to laugh.
- Это очень хорошо, что вы смеетесь.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Fletcher started to laugh, thought better of it when be realized that Conway was serious, then began tapping buttons on his console.
Флетчер расхохотался, но тут же одумался: понял, что Конвей вовсе не шутит. Он хмыкнул и принялся проворно нажимать копки на пульте.
White, James / RecoveryУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
I didn't answer; I just listened to the sound of his laugh, committing it to memory.
Я не ответила, просто наслаждалась серебристым смехом.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
"Yes--I have it still," the prince replied. He had contemplated Aglaya until now, with a pleasant though rather timid smile, but as the last words fell from his lips he began to laugh, and looked at her merrily.
- И думается, - отвечал князь, по-прежнему с тихою и даже робкою улыбкой смотря на Аглаю; но тотчас же рассмеялся опять и весело посмотрел на нее.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Quinn heard Ben's laugh over the phone, and then Zoe saying, "I'm not kidding, but I'll never get the details if you don't let me talk."
– Куинн услышала в трубке смех Бена, потом Зоя добавила: – Я не шучу. Если ты не дашь мне поговорить, я не смогу выяснить подробности.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
He would laugh and giggle till he was choked with his old cough: and old S. Jean, his man, came and beat M. le Comte on the back, and made M. le Comte take a spoonful of his syrup.
А смеялся и хихикал он до тех пор, пока не нападал приступ стариковского кашля; тогда приходил Сен-Жан, его старый слуга, хлопал графа по спине и заставлял его проглотить ложку сиропа.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
" "A laugh a minute.
- О да, - согласился я.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
'What is there to laugh at?' he said, without looking at his companion, 'why should you scoff?
- Зачем насмешка, - проговорил он, не глядя на своего товарища, - зачем глумление?
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
And so she does laugh at me.
Так оно, брат, и есть.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
That made me laugh, and I put my dough back in my pocket.
Я рассмеялся, убрал деньги в карман.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
I dare not laugh, however.
Я впрочем не посмею смеяться.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He used to tell me that never 's the word God listens for when he needs a laugh."
Так он говорил, что никогда — то самое слово, которое слушает Бог, если хочет посмеяться.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Almost, Qing-jao simply took the question in stride; almost she answered with a laugh: If I knew that, I could rest!
Еще немного, и Цинь-цзяо, не раздумывая, ответила бы с улыбкой: если бы я знала, то смогла бы наконец-то спокойно вздохнуть.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Mother!Andrey Petrovitch praised me just now for laughing; let us laugh-why sit like this!
Мама, Андрей Петрович сейчас похвалил меня за то, что я засмеялся; давайте же смеяться - что так сидеть!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

laugh1/10
lɑːfNounсмех; хохотExamples

to do smth. for a laugh / for laughs — делать что-л. ради смеха
to have the laugh of / on smb. — высмеять того, кто смеялся над тобой
to have a good laugh at smb. — от души посмеяться над кем-л.
to stifle / suppress a laugh — сдерживать смех
The joke got a big laugh. — Над шуткой много смеялись.

User translations

Noun

  1. 1.

    смех

    translation added by Andrey Panov
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Смех

    translation added by Christina Tuleva
    2

Collocations

belly laugh
хохот
derisive laugh
иронический смех
forced laugh
деланный, принужденный смех
give a laugh
рассмеяться
hearty laugh
сердечный смех
hearty laugh
смех от души
horse laugh
гогот
horse laugh
громкий
horse laugh
грубый хохот
horse laugh
ржание
infectious laugh
заразительный смех
laugh at beard
пытаться одурачить кого-л
laugh at beard
смеяться в лицо кому-л
laugh away
избавиться от чего-л
laugh away
отделаться

Word forms

laugh

noun
SingularPlural
Common caselaughlaughs
Possessive caselaugh'slaughs'

laugh

verb
Basic forms
Pastlaughed
Imperativelaugh
Present Participle (Participle I)laughing
Past Participle (Participle II)laughed
Present Indefinite, Active Voice
I laughwe laugh
you laughyou laugh
he/she/it laughsthey laugh
Present Continuous, Active Voice
I am laughingwe are laughing
you are laughingyou are laughing
he/she/it is laughingthey are laughing
Present Perfect, Active Voice
I have laughedwe have laughed
you have laughedyou have laughed
he/she/it has laughedthey have laughed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been laughingwe have been laughing
you have been laughingyou have been laughing
he/she/it has been laughingthey have been laughing
Past Indefinite, Active Voice
I laughedwe laughed
you laughedyou laughed
he/she/it laughedthey laughed
Past Continuous, Active Voice
I was laughingwe were laughing
you were laughingyou were laughing
he/she/it was laughingthey were laughing
Past Perfect, Active Voice
I had laughedwe had laughed
you had laughedyou had laughed
he/she/it had laughedthey had laughed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been laughingwe had been laughing
you had been laughingyou had been laughing
he/she/it had been laughingthey had been laughing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will laughwe shall/will laugh
you will laughyou will laugh
he/she/it will laughthey will laugh
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be laughingwe shall/will be laughing
you will be laughingyou will be laughing
he/she/it will be laughingthey will be laughing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have laughedwe shall/will have laughed
you will have laughedyou will have laughed
he/she/it will have laughedthey will have laughed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been laughingwe shall/will have been laughing
you will have been laughingyou will have been laughing
he/she/it will have been laughingthey will have been laughing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would laughwe should/would laugh
you would laughyou would laugh
he/she/it would laughthey would laugh
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be laughingwe should/would be laughing
you would be laughingyou would be laughing
he/she/it would be laughingthey would be laughing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have laughedwe should/would have laughed
you would have laughedyou would have laughed
he/she/it would have laughedthey would have laughed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been laughingwe should/would have been laughing
you would have been laughingyou would have been laughing
he/she/it would have been laughingthey would have been laughing
Present Indefinite, Passive Voice
I am laughedwe are laughed
you are laughedyou are laughed
he/she/it is laughedthey are laughed
Present Continuous, Passive Voice
I am being laughedwe are being laughed
you are being laughedyou are being laughed
he/she/it is being laughedthey are being laughed
Present Perfect, Passive Voice
I have been laughedwe have been laughed
you have been laughedyou have been laughed
he/she/it has been laughedthey have been laughed
Past Indefinite, Passive Voice
I was laughedwe were laughed
you were laughedyou were laughed
he/she/it was laughedthey were laughed
Past Continuous, Passive Voice
I was being laughedwe were being laughed
you were being laughedyou were being laughed
he/she/it was being laughedthey were being laughed
Past Perfect, Passive Voice
I had been laughedwe had been laughed
you had been laughedyou had been laughed
he/she/it had been laughedthey had been laughed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be laughedwe shall/will be laughed
you will be laughedyou will be laughed
he/she/it will be laughedthey will be laughed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been laughedwe shall/will have been laughed
you will have been laughedyou will have been laughed
he/she/it will have been laughedthey will have been laughed