about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['lekʧ(ə)rə] брит. / амер.



  1. докладчик

  2. учёное звание преподавателя университета, колледжа - ниже профессора

Learning (En-Ru)




  1. лектор

  2. преподаватель (в университете, колледже)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

People had for some time begun shuffling their feet, blowing their noses, coughing, and doing everything that people do when a lecturer, whoever he may be, keeps an audience for longer than twenty minutes at a literary matinee.
Давно уже началось шарканье, сморканье, кашель и всё то, что бывает, когда на литературном чтении литератор, кто бы он ни был, держит публику более двадцати минут.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Belsky, Rodimtsev's chief of staff, who was sitting beside the general, asked: 'When are the Allies going to open a second front, comrade lecturer?'
Начальник штаба Бельский, сидевший подле Родимцева, спросил: – Когда же, товарищ докладчик, союзники второй фронт откроют?
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
This lecturer might have been a retired schoolmaster with such strong views on adult education that he felt himself impelled to hold forth in the marketplace to all who would listen.
Вполне возможно, что этот старик был в прошлом преподавателем и имел такую твердую убежденность в необходимости просвещения взрослых, что был готов читать лекции хоть на рынке, лишь бы только его слушали.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
In 1977-1983 he held positions of a senior lecturer, the associate professor at the department of history and culture of countries of Asia and Africa, dean of foreign students, vice-chancellor for international relations.
В 1977-1983 годах занимал должности старшего преподавателя, доцента кафедры истории и культуры стран Азии и Африки, декана по работе с иностранными учащимися, проректора по международным связям.
© eer.ru 2004 - 2008
"Do you know," I said, "judging from many examples, if a lecturer keeps an audience for more than twenty minutes it won't go on listening.
- Знаете, - сказал я, - по многим примерам, если читающий держит публику более двадцати минут, то она уже не слушает.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He was also an adjunct professor at New York University and is currently senior lecturer at the Massachusetts Institute of Technology.
Был также адъюнкт-профессором в Нью-Йоркском университете, а сейчас является старшим преподавателем Массачусетского технологического института. Т.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
“He was only a lecturer, only a lecturer, and of a low rank when he retired.
- Он был лишь доцентом, всего лишь доцентом, и по чину всего только коллежский асессор при отставке.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The field-lecturer for the American New Thought League.
Она разъездной лектор американской лиги «Новая Мысль».
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
They walked to the small hotel where Cyrus lived, and on the way Cyrus pointed out the sights, the buildings, the spots of history, with the expansiveness of a lecturer
В маленькую гостиницу, где жил отец, они пошли пешком, и по дороге Сайрус обстоятельно, как опытный лектор, знакомил Адама с вашингтонскими достопримечательностями, показывал исторические здания и места.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
There was certainly no sign of eccentricity either in his manner or appearance, for he was a portly, large-featured man, grave, tall, and frock-coated, with the dignity of bearing which a lecturer needs.
Впрочем, ни его внешний вид, ни манера держаться не выдавали и тени эксцентричности: это был представительный мужчина в сюртуке, высокий, важный, с крупными чертами лица и полной достоинства осанкой, отличающей опытного лектора.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Creeping ManКонан Дойль, Артур / Человек на четвереньках
Человек на четвереньках
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод М. Кан
The Adventure of the Creeping Man
Conan Doyle, Arthur
Organizer and lecturer at the first National Symposium on the Media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993.
Организатор и докладчик в ходе первой национальной декады средств массовой информации и предотвращения преступности, Мендоса, 25– 27 ноября 1993 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"What answer had your lecturer in Moscow to make to the question why he was forging notes?
-- А что отвечал в Москве вот лектор-то ваш на вопрос, зачем он билеты подделывал:
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
From 1971 to 1992 Alexander Livshits was a post-graduate student, a lecturer, assistant professor and head of the political economy chair at the Moscow Machinery Institute.
С 1971 по 1992 год Александр Лившиц – аспирант, преподаватель, доцент, профессор, заведующий кафедрой политэкономии Московского станкоинструментального института.
© 2010 РУСАЛ
Spelter recognised Ovin Hakardly, a seventh-level wizard and a lecturer in Lore.
Лузган узнал в нем Овина Хакардли, волшебника седьмого уровня, преподавателя Закона.
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
He came back from abroad and was brilliant in the capacity of lecturer at the university, towards the end of the forties.
Он воротился из-за границы и блеснул в виде лектора на кафедре университета уже в самом конце сороковых годов.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


senior lecturer
старший преподаватель
part-time lecturer
visiting lecturer
приглашенный лектор
visiting lecturer
внештатный лектор

Word forms


Common caselecturerlecturers
Possessive caselecturer'slecturers'