about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['laɪəbl] брит. / амер.


    1. обязанный

    2. ответственный

    1. подверженный, склонный; уязвимый (для чего-л.)

    2. подлежащий (чему-л.)

    3. разг. очень вероятный, очень возможный

Learning (En-Ru)




  1. подверженный; склонный

  2. обязанный; подлежащий по закону

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I'm liable to be ordered off anywhere at a minute's notice if a war breaks out.
Я подневольный человек; меня каждую минуту могут услать в любой конец света, если только где-нибудь разгорится война.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He hated using his hands, and he hated bending down, which was always liable to start him coughing.
Он терпеть не мог ручного труда и не любил нагибаться — от этого начинался кашель.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
The Bank and the Customer shall be liable for failure or insufficient performance of the Agreement as provided for by the Agreement and legislative acts of the Republic of Latvia.
За невыполнение или ненадлежащее выполнение Договора Банк и Клиент несут ответственность в порядке, предусмотренном Договором и нормативными актами Латвийской Республики.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
FAS Russia held “Rosgosstrakh” Ltd. administratively liable under Part 1 Article 14.32 of the Code of the Russian Federation on Administrative Violations and fined the company over 46 million Rubles.
ФАС России привлекла ООО «Росгосстрах» к административной ответственности по части 1 статьи 14.32 КоАП в виде штрафа в размере более 46 млн рублей.
Bank shall not be liable for execution of erroneous Client" s orders, inquiries and other similar documents or for delays in their execution.
Банк не несет ответственность за выполнение или просрочку ошибочного распоряжения, запроса Клиента или другого подобного документа.
©2006-2011 Baltic International Bank
We are liable to be tumbled out neck and crop at a moment's notice.
Нас когда угодно могут вышвырнуть отсюда вон со всеми потрохами.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
He says I'm in an exposed position and liable to be attacked, maybe murdered, if I don't dig myself inextricably into the Clan power structure as soon as possible.
Он считает, что мое положение уязвимо, что на меня могут напасть. А то и убить, если я как можно скорее и каким-нибудь чудом не «встрою» себя в силовую структуру Клана.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
'That sounds a dangerous maxim, sir; because one can see at once that it is liable to abuse.'
- Опасное утверждение, сэр; ведь ясно, что этим легко злоупотребить.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
The insurant shall not be released from this duty, even if by the time of the receipt of such information, the possibility of losses liable to compensation by the insurer has already passed.
Страхователь не освобождается от этой обязанности, даже если к моменту получения таких сведений возможность убытков, подлежащих возмещению страховщиком, уже миновала.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
'Do you know the suspicions to which your father makes himself liable?
- Знаешь ли ты, в чем подозревают твоего отца?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
To my thinking, nothing has happened, absolutely nothing but what has happened before and is always liable to happen in this town.
По-моему ничего не произошло, ровно ничего такого, чего не было прежде и чего не могло быть всегда в здешнем городе.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
'They are sometimes a little liable to it,' observed the patient cherub; 'but I hope you made allowances, Bella, my dear?'
- Да, на них иногда немножко находит. Белла, ты была к ним снисходительна, друг мой?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
The lists of information which is to be entered in a customs declaration and the forms in which such information is entered shall be liable for official publication.
Перечень сведений, подлежащих указанию в таможенной декларации, и формы, в которых они представляются, подлежат официальному опубликованию.
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
Nevertheless, it is due to an ever-growing incidence rate of diabetes mellitus that a material substrate of the porcine insulin (i.e., the pancreas of swine) is liable to get in deficit before long.
Но в связи с ростом заболеваемости сахарным диабетом материального субстрата (поджелудочной железы свиньи) вскоре будет не хватать.
If he behave indecorously he is liable to be pounced upon and reported by special officials, and a code of punishments is hung perpetually over his head.
Специальные служители следят за его благонравием, и любой его проступок может навлечь на него строгое наказание.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


administratively liable
подлежащий административной ответственности
be held liable
нести ответственность
be held liable for damages
нести ответственность за ущерб
be jointly and severally liable
нести солидарную ответственность
be liable for smb's debts
быть обязанным платить чьи-л. долги
be liable for smb's debts
нести ответственность за чьи-л. долги
be liable to tax
подлежать обложению налогом
be personally liable
нести персональную ответственность
civilly liable
подлежащий гражданско-правовой ответственности
criminally liable
подлежащий уголовной ответственности
hold liable
income liable to tax
доход, облагаемый налогом
jointly liable
в равной степени ответственный
jointly liable
солидарно обязанный
legally liable
перед судом