Examples from texts
He had scurvy-blossoms around his mouth and nose, suggesting that the men Farson had sent on this duty had ridden hard and fast, with little in the way of fresh supplies.Язвы от цинги на губах показывали, что Фарсон послал своих людей без должной подготовки, не обеспечив свежими продуктами.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
There was little in the way of conversation while they lathered and sluiced away a week of grime with dippers of steaming water.Пока все намыливались и смывали недельную, въевшуюся в кожу грязь ковшами обжигающе горячей воды, было не до разговоров.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Very little in the way of decorator frills. Only a few Ming dynasty plates on the sideboard, GQ and architectural journals on the coffee table.Никаких дополнительных украшений, кроме, пожалуй, огромного блюда на тумбочке – явный антиквариат.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
With little in the way of rehabilitation programmes, monotony is constant and can exacerbate tensions.Усилению обстановки напряженности также способствует неизбежное однообразие пребывания в тюрьме при почти полном отсутствии каких-либо программ реабилитации заключенных.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
My biggest strength, my only real credential-for my host body had had little in the way of a formal education, on the run since her early adolescence-was the personal experience I usually taught from.Моей сильной стороной, единственным достижением был личный опыт, которым я делилась. Телу‑носителю не слишком повезло с образованием: еще подростком Мелани пустилась в бега.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
M equipped with antennas 1 in such a way that at least one of the said transceivers is equipped with an antenna with a controlled directivity pattern.М, по меньшей мере одно из которых снабжено антенной с управляемой диаграммой направленности.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
The job is unpleasant and forbidding in at least two significant ways: the likelihood of violence and the lost opportunity of having a stable family life.Их работа непривлекательна как минимум по двум важным причинам: вероятности стать жертвой насилия и весьма слабой надежды на нормальную семейную жизнь.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
немного по части...
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru