about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

loiter

['lɔɪtə] брит. / амер.

гл.

  1. медлить, мешкать, копаться; отставать; плестись

  2. = loiter about / around слоняться без дела; околачиваться

Learning (En-Ru)

loiter

['lɔɪtə]

v

  1. слоняться без дела

  2. задерживаться, медлить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Call on them again, valiant Baron,” said the hag, with a smile of grisly mockery; “summon thy vassals around thee, doom them that loiter to the scourge and the dungeon
— Ну-ка, позови их еще, доблестный барон, — молвила старуха со злобной усмешкой, — созывай своих вассалов, пригрози им за промедление кнутом и тюрьмой.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
It isn't good to loiter out of doors at this time of night.
Вам вредно ходить по полям в такое время.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
We must push on again tomorrow, for we are not rich enough to loiter.
Завтра мы должны идти дальше, потому что мы не настолько богаты, чтобы мешкать.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
They went more slowly than Ralph had bargained for; yet in a way he was glad to loiter, cradling his spear.
Шли гораздо медленней, чем ожидал Ральф, но он был даже рад, что можно плестись просто так, поигрывая копьем.
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
"You've been forbidden to loiter here.
– Тебе запретили торчать здесь.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Yankee soldiers loitered everywhere and Scarlett looked at them uncertainly, some of her courage deserting her.
Всюду полно было солдат-янки, и Скарлетт неуверенно поглядывала на них, чувствуя, что мужество начинает ее покидать.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
They might have been here before now, but, I suppose, they loitered to plunder the country as they came along.»
Им следовало уже быть здесь, но я предполагаю, что они задержались в пути, соблазнившись легкой поживой, и теперь занимаются грабежами.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Gandalf obviously expected to find Treebeard here; and Treebeard might almost have been loitering about near the gates on purpose to meet him.
Гэндальф наверняка здесь и искал Древня, а тот, поди, затем и торчал у ворот, чтобы его встретить.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Dick loitered in Cairo, Alexandria, Ismailia, and Port Said,-especially Port Said.
Торпенгоу уехал, а Дик еще некоторое время мотался по Каиру, Александрии, Измаилии и Порт-Саиду, особенно Порт-Саиду.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Dogs loitered, more in hope than expectation, beside the long open barbecue where a méchoui of spit - roasted lamb and merguez sausages the color of dried blood were sizzling above the coals, watched over by the chef from Chez Fanny.
Собаки в расчете на случайную подачку слонялись возле длинного вертела, где над углями жарились, брызжа шипящим жиром, méchoui и сосиски merguez цвета запекшейся крови. Над всем этим колдовал шеф-повар из ресторана "У Фанни".
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
There were people on the street, some of them loitering in knots, some of them walking, but none of them interesting.
На улице было полно людей, некоторые стояли группами, другие шли мимо, но никто не заинтересовал Ричера.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
He loitered among the fallow rose bushes and the beds of damp sweet indistinguishable fern.
Он бесцельно бродил между побуревшими розовыми кустами, окаймленными влажным папоротником, смутно клубящимся в темноте.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
He got a spade and pail from a nearby shed and then loitered near the kitchen door.
Захватив ведро с лопатой из ближайшего сарая, он все же решил задержаться у кухонной двери.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
He padded the dirty streets of the bazaars. He loitered around food stalls and drinking places.
Он бродил по грязным улицам, останавливался перед лотками с продуктами питания и перед лавочками, где продавали выпивку.
Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители Скэйта
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
The village hall was lighted and a small group of people loitered near the door.
В муниципалитете горел свет, у входа слонялись несколько человек.
Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - трава
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak

Add to my dictionary

loiter1/5
'lɔɪtəVerbмедлить; мешкать; копаться; отставать; плестись

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

loiter away
попусту растрачивать
loiter away
тратить бесцельно
loiter about
слоняться
loaf / loiter about
шалопайничать
extended loiter capability
способность длительного барражирования
loiter about
слоняться без дела
loitering speed
скорость патрулирования

Word forms

loiter

verb
Basic forms
Pastloitered
Imperativeloiter
Present Participle (Participle I)loitering
Past Participle (Participle II)loitered
Present Indefinite, Active Voice
I loiterwe loiter
you loiteryou loiter
he/she/it loitersthey loiter
Present Continuous, Active Voice
I am loiteringwe are loitering
you are loiteringyou are loitering
he/she/it is loiteringthey are loitering
Present Perfect, Active Voice
I have loiteredwe have loitered
you have loiteredyou have loitered
he/she/it has loiteredthey have loitered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been loiteringwe have been loitering
you have been loiteringyou have been loitering
he/she/it has been loiteringthey have been loitering
Past Indefinite, Active Voice
I loiteredwe loitered
you loiteredyou loitered
he/she/it loiteredthey loitered
Past Continuous, Active Voice
I was loiteringwe were loitering
you were loiteringyou were loitering
he/she/it was loiteringthey were loitering
Past Perfect, Active Voice
I had loiteredwe had loitered
you had loiteredyou had loitered
he/she/it had loiteredthey had loitered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been loiteringwe had been loitering
you had been loiteringyou had been loitering
he/she/it had been loiteringthey had been loitering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will loiterwe shall/will loiter
you will loiteryou will loiter
he/she/it will loiterthey will loiter
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be loiteringwe shall/will be loitering
you will be loiteringyou will be loitering
he/she/it will be loiteringthey will be loitering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have loiteredwe shall/will have loitered
you will have loiteredyou will have loitered
he/she/it will have loiteredthey will have loitered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been loiteringwe shall/will have been loitering
you will have been loiteringyou will have been loitering
he/she/it will have been loiteringthey will have been loitering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would loiterwe should/would loiter
you would loiteryou would loiter
he/she/it would loiterthey would loiter
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be loiteringwe should/would be loitering
you would be loiteringyou would be loitering
he/she/it would be loiteringthey would be loitering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have loiteredwe should/would have loitered
you would have loiteredyou would have loitered
he/she/it would have loiteredthey would have loitered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been loiteringwe should/would have been loitering
you would have been loiteringyou would have been loitering
he/she/it would have been loiteringthey would have been loitering
Present Indefinite, Passive Voice
I am loiteredwe are loitered
you are loiteredyou are loitered
he/she/it is loiteredthey are loitered
Present Continuous, Passive Voice
I am being loiteredwe are being loitered
you are being loiteredyou are being loitered
he/she/it is being loiteredthey are being loitered
Present Perfect, Passive Voice
I have been loiteredwe have been loitered
you have been loiteredyou have been loitered
he/she/it has been loiteredthey have been loitered
Past Indefinite, Passive Voice
I was loiteredwe were loitered
you were loiteredyou were loitered
he/she/it was loiteredthey were loitered
Past Continuous, Passive Voice
I was being loiteredwe were being loitered
you were being loiteredyou were being loitered
he/she/it was being loiteredthey were being loitered
Past Perfect, Passive Voice
I had been loiteredwe had been loitered
you had been loiteredyou had been loitered
he/she/it had been loiteredthey had been loitered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be loiteredwe shall/will be loitered
you will be loiteredyou will be loitered
he/she/it will be loiteredthey will be loitered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been loiteredwe shall/will have been loitered
you will have been loiteredyou will have been loitered
he/she/it will have been loiteredthey will have been loitered