about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

loophole

['luːphəul]

  1. сущ.

    1. амбразура, бойница

    2. лазейка; увёртка

  2. гл.

    делать бойницы

AmericanEnglish (En-Ru)

loophole

перен

тж лазейка ж

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

(Supersymmetry exploits a tiny but crucial loophole in this theorem.
(Суперсимметрия пользуется маленькой, но чрезвычайно важной брешью в этой теореме.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
"because every door was not closed and justice might still find a loophole.
"потому что не все же двери заперты, а юстиция уж знает, куда пролезть".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
However, the witness added, wherever that occurred, the Government immediately closed the loophole.
Однако, добавил свидетель, когда это случилось, правительство немедленно прикрыло лазейку.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After careful thought, Newton wrote back that he found a loophole in the argument.
Поразмыслив, Ньютон написал Бентли, что обнаружил слабое место в его аргументации.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Brilliant lightnings flashed inside those stormbags and between two of them, connecting them like some fantastic fair bridge, was a double rainbow that arched over Mount Cranmore in a frayed loophole of blue.
Яркие молнии сверкали как над этими «пятачками», так и между двумя грозовыми облаками, связывая их, словно какой‑то фантастический сказочный мост. А над горой Грэммор, где ещё оставалась дара в синее небо, изогнулась двойная радуга.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
We had to intercept Rivera before he was completely expired in order to get around the loophole in the supernatural law governing Nuit's aegis over him—and while he hovered in between states.
Мы должны остановить Риверу прежде, чем он найдет лазейку в высшем законе – а именно в силу действия высшего закона он находится под протекторатом Нюита, то есть пребывает в промежуточном состоянии.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Do you not see some loophole, some flaw?
Не видите ли вы какого-нибудь просвета?
Conan Doyle, Arthur / The Boscombe Valley MysteryКонан Дойль, Артур / Тайна Боскомской долины
Тайна Боскомской долины
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1983
© перевод М.Бессараб
The Boscombe Valley Mystery
Conan Doyle, Arthur
There were no loopholes in this game.
В этой игре не было лазеек.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
"So then there are loopholes, after all, to creep out of the hermitage to the ladies.
-- Значит, всё же лазеечка к барыням-то из скита проведена.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The outlined loopholes became the objects of numerous studies aimed at the development of the examination methodology.
Выявленные узкие места стали предметом многочисленных исследований, направленных на развитие методологии процесса проведения экспертизы.
© 2009 Роспатент
This time there weren't going to be any loopholes.
На этот раз он не оставит внешнему миру ни единой лазейки, думал он.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
He is just very good at exploiting loopholes. The fast-track procedure he resorted to is entirely legitimate.
Он лишь умело использовал лазейки нашего законодательства – скорый суд, к которому он прибегнул, вполне допустим.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
In fact, several physicists began to find loopholes in Hawking's proof by making suitable choices for wormholes, by changing their size, length, and so on.
По сути, несколько физиков бросились искать бреши в доказательстве Хокинга, выбирая подходящие значения для порталов, изменяя их параметры — длину и прочее.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Organized criminal groups were always eager to exploit any loopholes in the legal and operational framework, at the national or international level.
Организованные преступные группы неизменно стремятся воспользоваться любыми пробелами в правовой и оперативной системах, как на национальном, так и на международном уровнях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He sat in the dark alone, concentrating, meticulously going over every phase of the plan, making certain that there were no loopholes, that nothing could go wrong.
Он сидел один в темноте, задумавшись, перебирая в голове все детали плана, чтобы еще раз убедиться, что ничего не упущено.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust

Add to my dictionary

loophole1/4
'luːphəulNounамбразура; бойница

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Лазейка

    translation added by Олег VV
    Silver en-ru
    2

Collocations

tax loophole
лазейка в налоговом законодательстве
tax loophole
налоговая лазейка
loophole closing
устранение лазеек
loophole bank
небанковский банк
loophole in the law
лазейка в законе
tax loophole
возможность уклониться от уплаты налогов
tax loopholes
налоговые лазейки

Word forms

loophole

noun
SingularPlural
Common caseloopholeloopholes
Possessive caseloophole'sloopholes'