about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

loose

[luːs] брит. / амер.

  1. прил.

      1. свободный

      2. несвязанный; неупакованный

      3. буйный, неукротимый

      1. плохо прикреплённый; ненатянутый; болтающийся, шатающийся

      2. неплотный, несжатый, неутрамбованный (о консистенции, структуре)

    1. просторный, широкий (об одежде)

    2. неопределённый, неточный; слишком общий

      1. распущенный, безнравственный; распутный, развратный

      2. разг. свободный, раскрепощённый, незакомплексованный

    3. выгорающий, выцветающий, исчезающий

    4. тех. холостой

    5. хим. свободный, несвязанный

    6. лингв. несвязанный (об элементах синтаксической структуры)

  2. гл.

      1. освобождать; спускать с цепи, выпускать из клетки

      2. развязывать; распаковывать

      3. распускать (волосы)

    1. отделять, отцеплять, разъединять

      1. = loose off выпускать (стрелу, метательный снаряд)

      2. давать волю, выход (чему-л.)

      1. рел. отпускать грехи

      2. шотл.; юр. отменять приказ об аресте

    2. уст. заканчиваться (о работе, занятиях)

  3. = loosely

  4. сущ.

    1. выпускание стрелы из лука (в процессе выстрела)

    2. выход, проявление (чувств)

Biology (En-Ru)

loose

  1. рыхлый; сыпучий

  2. свободный, неприкреплённый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

His hair was falling over his forehead, his cravat was untied. His watch-chain was hanging loose.
Волосы его падали на лоб, галстук развязался, часовая цепочка выпала из петли.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
This loose approach is appropriate for small software projects too.
Такой свободный подход уместен и в небольших программных проектах.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
But you tell him that my orders are not to let him loose.
Так и скажи ему, что мне приказано не выпускать его.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
It was open, chill gusts sucking the loose mosquito screen in and out as though it were some living membrane.
Оно было открыто, и порывы зябкого ветра то вытягивали, то задували в дом плохо закрепленную москитную сетку, точно живую мембрану.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
She wanted to hurt herself. Some sexless creature inside her head let loose a flood of cynical accusations: 'So the lady got bored, did she? She wanted a man around, did she? She's used to being spoiled a bit and these are her best years…
Она начала себя нарочно мучить, произнесла молча речь, обращенную к самой себе от имени какого‑то низменного и ехидного существа, не то женского, не то мужского пола: – Соскучилась дама, ясно, без мужика, привыкла к баловству, а тут самые такие годы…
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
I've never seen you afraid, not when we had Trollocs and Myrddraal swarming over us, not even when you learned the Forsaken were loose and Sammael was sitting almost on top of us.
Никогда не видел тебя испуганной, даже когда на нас толпами лезли троллоки и Мурддраалы, даже когда ты узнала, что Отрекшиеся освободились, а Саммаэль чуть ли не дышит нам в затылок.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"My nerves are all loose to-day.
– Вот только нервы у меня ни к черту.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
The boy broke loose and began running toward the city.
Мальчик вырвался и бросился бежать в сторону города.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
With the practiced ease of a lizard he slid in among the loose and treacherous rocks.
С привычной легкостью ящерицы человек скользнул мимо неустойчивых предательских скал.
Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна Синхарата
Тайна Синхарата
Брэкетт, Ли
The Secret of Sinharat
Brackett, Leigh
There's a dangerous, completely ruthless criminal on the loose in our town.'
В нашем городе на свободе разгуливает опасный беспощадный преступник.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
He felt suddenly loose inside his clothes and armor.
Внезапно он почувствовал себя слишком свободно в своей одежде и доспехах.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
With the dog-killer still loose the search was stealthy, and therefore slow.
Так как убийца собак был все еще на свободе, их поиски были тихими и медленными.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Her brain felt disjointed, full of unresolved worry, plagued by loose ends of uncertainty and fear.
Словно кто-то устроил кавардак в ее голове, забив ее до отказа непонятным беспокойством и загромоздив проходы болтающимися без дела сомнениями и страхами.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
They would place me under arrest, then routinely search the car—and when that happened all kinds of savage hell would break loose.
Они возьмут меня под стражу, в обычном порядке обыщут машину - и, когда это случится, все свирепые порождения ада вырвутся на волю.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Kat says it is good for loose bowels.
Кат говорит, что его полезно есть, когда живот не дает покоя ногам.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company

Add to my dictionary

loose1/32
luːsAdjectiveсвободныйExamples

to let loose — выпускать
to get loose — сбежать
The dog ran loose in the yard. — Собака свободно бегала по двору.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    рыхлый

    translation added by Дарья Семёнова
    0
  2. 2.

    широкий

    0
  3. 3.

    Свободный

    translation added by Ahmet Kuchimov
    0

Collocations

bind the loose sand
закреплять пески
break loose
выходить из-под контроля
break loose
освобождаться от экономической зависимости
break loose
сбежать
cut loose
буянить
cut loose
освободиться
fast and loose
изменчивый
fast and loose
ненадежный
fast and loose
непостоянный
hang loose
оставаться спокойным, расслабленным
lead a loose life
развратничать
lead a loose life
распутничать
let loose
выпустить
let loose
дать волю
let loose
дать шанс

Word forms

loose

verb
Basic forms
Pastloosed
Imperativeloose
Present Participle (Participle I)loosing
Past Participle (Participle II)loosed
Present Indefinite, Active Voice
I loosewe loose
you looseyou loose
he/she/it loosesthey loose
Present Continuous, Active Voice
I am loosingwe are loosing
you are loosingyou are loosing
he/she/it is loosingthey are loosing
Present Perfect, Active Voice
I have loosedwe have loosed
you have loosedyou have loosed
he/she/it has loosedthey have loosed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been loosingwe have been loosing
you have been loosingyou have been loosing
he/she/it has been loosingthey have been loosing
Past Indefinite, Active Voice
I loosedwe loosed
you loosedyou loosed
he/she/it loosedthey loosed
Past Continuous, Active Voice
I was loosingwe were loosing
you were loosingyou were loosing
he/she/it was loosingthey were loosing
Past Perfect, Active Voice
I had loosedwe had loosed
you had loosedyou had loosed
he/she/it had loosedthey had loosed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been loosingwe had been loosing
you had been loosingyou had been loosing
he/she/it had been loosingthey had been loosing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will loosewe shall/will loose
you will looseyou will loose
he/she/it will loosethey will loose
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be loosingwe shall/will be loosing
you will be loosingyou will be loosing
he/she/it will be loosingthey will be loosing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have loosedwe shall/will have loosed
you will have loosedyou will have loosed
he/she/it will have loosedthey will have loosed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been loosingwe shall/will have been loosing
you will have been loosingyou will have been loosing
he/she/it will have been loosingthey will have been loosing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would loosewe should/would loose
you would looseyou would loose
he/she/it would loosethey would loose
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be loosingwe should/would be loosing
you would be loosingyou would be loosing
he/she/it would be loosingthey would be loosing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have loosedwe should/would have loosed
you would have loosedyou would have loosed
he/she/it would have loosedthey would have loosed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been loosingwe should/would have been loosing
you would have been loosingyou would have been loosing
he/she/it would have been loosingthey would have been loosing
Present Indefinite, Passive Voice
I am loosedwe are loosed
you are loosedyou are loosed
he/she/it is loosedthey are loosed
Present Continuous, Passive Voice
I am being loosedwe are being loosed
you are being loosedyou are being loosed
he/she/it is being loosedthey are being loosed
Present Perfect, Passive Voice
I have been loosedwe have been loosed
you have been loosedyou have been loosed
he/she/it has been loosedthey have been loosed
Past Indefinite, Passive Voice
I was loosedwe were loosed
you were loosedyou were loosed
he/she/it was loosedthey were loosed
Past Continuous, Passive Voice
I was being loosedwe were being loosed
you were being loosedyou were being loosed
he/she/it was being loosedthey were being loosed
Past Perfect, Passive Voice
I had been loosedwe had been loosed
you had been loosedyou had been loosed
he/she/it had been loosedthey had been loosed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be loosedwe shall/will be loosed
you will be loosedyou will be loosed
he/she/it will be loosedthey will be loosed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been loosedwe shall/will have been loosed
you will have been loosedyou will have been loosed
he/she/it will have been loosedthey will have been loosed

loose

noun
SingularPlural
Common caselooselooses
Possessive caseloose'slooses'

loose

adverb
Positive degreeloose
Comparative degreelooser
Superlative degreeloosest

loose

adjective
Positive degreeloose
Comparative degreelooser
Superlative degreeloosest