about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

lord

[lɔːd] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. господин, владыка, повелитель

      2. поэт. властитель

      3. ист. феодал, сеньор

    1. рел. (Lord)

      1. Бог, Господь, Владыка

      2. = Our Lord Господь, Иисус Христос (в христианстве)

    2. обычно Lord лорд, пэр, член палаты лордов

    3. (the Lords) палата лордов

    4. (Lord) лорд (употребляется как компонент в наименованиях некоторых высоких постов)

    5. сокр. Ld.; мн. LL., Lo. лорд (титулование пэра или старшего сына пэра; ставится перед титулом пэра или именем старшего сына пэра; во всех случаях, кроме непосредственного церемониального употребления, этот титул может заменять титулы "маркиз", "граф" или "виконт"; если для уточнения упоминается имя, данное при крещении, то оно идёт первым)

    6. (промышленный) магнат; воротила, заправила

    7. поэт.; шутл. муж, супруг

  2. гл.

    1. обычно to lord it строить из себя аристократа; важничать; командовать

      1. давать титул лорда

      2. титуловать лордом

Learning (En-Ru)

lord

[lɔːd]

n

  1. лорд

  2. магнат, король

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

There is more selfishness than generosity, my lord, in such eager and urgent solicitation.»
В этих настойчивых и назойливых уговорах больше любви к себе самому, нежели благородства.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
'I've neglected the warnings of my lord the stomach too long. Hence these spots before the eyes, Binkie. I can see as well as I ever could.'
— Я слишком долго пренебрегал указаниями желудка, от того и эти темные пятна перед глазами, Бинки; а вижу я так же хорошо, как и прежде.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Indeed, my lord, they are very cruel and black- hearted men, graceless and ruthless, and if they should come to the ancient and powerful town of Lepe then-
В самом деле, милорд, это очень жестокие и свирепые люди, бесстыдные и грубые, и если они заявились в древний и могущественный город Лип.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
'All the brandy you can drink, my lord,' said a wheedling voice.
— Зато вы сможете пить столько бренди, сколько захотите, — пообещал чей-то заискивающий голос.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Here they began the match with dice and at first all went well for Montezuma, so that he called aloud that already he was lord of Tezcuco.
Игра началась. Сначала выигрывал Монтесума и уже громко похвалялся, что скоро будет повелителем Тескоко.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
My old lord must have heard of it, by John Paul, if by no one else; and he must at least have remarked the altered habits of his son.
Старый лорд, должно быть, слышал об этом кое-что от Джона Поля, а то еще от кого-нибудь; во всяком случае, он должен был заметить изменившееся поведение сына.
Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
"And you were not a swordsman in the other world, my lord?"
– И ты не был воином в другом мире, милорд?
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
He enters mightily into it, so does the Dean of Carlisle; and I design to write a letter to Lord Treasurer with the proposals of it, and publish it; and so I told my lord, and he approves it.
Он чрезвычайно этим заинтересовался, точно так же как и декан Карлайла, и я намерен изложить свои предложения на сей счет в виде письма лорду-казначею и опубликовать его. Милорд отнесся к моему намерению одобрительно.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Blame, my lord?
— Порицания, сударь?
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
The old man craned forward his dark brown, wrinkled neck, opened his bluish twitching lips, and in a hoarse voice uttered the words, 'Protect us, lord!' and again he bent his forehead to the earth.
Старик вытянул свою темно-бурую, сморщенную шею, криво разинул посиневшие губы, сиплым голосом произнес: «Заступись, государь!» – и снова стукнул лбом в землю.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The Japanese haiku poet, Basho, was born in 1644, the son of a samurai in the service of the lord of Ueno castle.
Японский поэт Басё родился в 1644 году в семье самурая, состоящего в услужении у владетеля замка Уэно.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The general was lord of a flourishing family, consisting of his wife and three grown-up daughters.
Семейство генерала состояло из супруги и трех взрослых дочерей.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The Paradou belonged to a rich lord, who came and shut himself up in it with a very beautiful lady.
Параду принадлежал одному богатому вельможе, который поселился здесь вдвоем с очень красивой дамой.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"My dear lord, the game must be over for to-night.
- Мой милый граф, сегодня мы больше играть не сможем.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Lord Dalgarno exhibited momentary symptoms of extreme confusion, and said, in a submissive tone, "If you, my lord, can wish me dead, I cannot, though your heir, return the compliment.
На миг лорд Дэлгарно испытал сильнейшее замешательство и смиренно сказал: — Хотя, милорд, вы и желаете мне смерти, я, несмотря на то, что я ваш наследник, не могу пожелать вам того же.
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

lord1/21
lɔːdNounгосподин; владыка; повелительExamples

"The Lord of the Rings" — "Властелин колец"

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    лорд

    translation added by L Г
    Bronze en-ru
    0

Collocations

chief lord
главный лорд
drug lord
наркобарон
feudal lord
феодал
liege lord
сеньор
lord and master
владыка и повелитель
lord and master
полновластный хозяин
lord and master
супруг и повелитель
lord and master
царь и бог
lord high fixer
главный специалист
lord it
важничать
lord it
разыгрывать лорда
lord of manor
владелец поместья
lord of manor
помещик
lord of the manor
помещик
mesne lord
зависимый владелец

Word forms

lord

noun
SingularPlural
Common caselordlords
Possessive caselord'slords'

lord

verb
Basic forms
Pastlorded
Imperativelord
Present Participle (Participle I)lording
Past Participle (Participle II)lorded
Present Indefinite, Active Voice
I lordwe lord
you lordyou lord
he/she/it lordsthey lord
Present Continuous, Active Voice
I am lordingwe are lording
you are lordingyou are lording
he/she/it is lordingthey are lording
Present Perfect, Active Voice
I have lordedwe have lorded
you have lordedyou have lorded
he/she/it has lordedthey have lorded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lordingwe have been lording
you have been lordingyou have been lording
he/she/it has been lordingthey have been lording
Past Indefinite, Active Voice
I lordedwe lorded
you lordedyou lorded
he/she/it lordedthey lorded
Past Continuous, Active Voice
I was lordingwe were lording
you were lordingyou were lording
he/she/it was lordingthey were lording
Past Perfect, Active Voice
I had lordedwe had lorded
you had lordedyou had lorded
he/she/it had lordedthey had lorded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lordingwe had been lording
you had been lordingyou had been lording
he/she/it had been lordingthey had been lording
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lordwe shall/will lord
you will lordyou will lord
he/she/it will lordthey will lord
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lordingwe shall/will be lording
you will be lordingyou will be lording
he/she/it will be lordingthey will be lording
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lordedwe shall/will have lorded
you will have lordedyou will have lorded
he/she/it will have lordedthey will have lorded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lordingwe shall/will have been lording
you will have been lordingyou will have been lording
he/she/it will have been lordingthey will have been lording
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lordwe should/would lord
you would lordyou would lord
he/she/it would lordthey would lord
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lordingwe should/would be lording
you would be lordingyou would be lording
he/she/it would be lordingthey would be lording
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lordedwe should/would have lorded
you would have lordedyou would have lorded
he/she/it would have lordedthey would have lorded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lordingwe should/would have been lording
you would have been lordingyou would have been lording
he/she/it would have been lordingthey would have been lording
Present Indefinite, Passive Voice
I am lordedwe are lorded
you are lordedyou are lorded
he/she/it is lordedthey are lorded
Present Continuous, Passive Voice
I am being lordedwe are being lorded
you are being lordedyou are being lorded
he/she/it is being lordedthey are being lorded
Present Perfect, Passive Voice
I have been lordedwe have been lorded
you have been lordedyou have been lorded
he/she/it has been lordedthey have been lorded
Past Indefinite, Passive Voice
I was lordedwe were lorded
you were lordedyou were lorded
he/she/it was lordedthey were lorded
Past Continuous, Passive Voice
I was being lordedwe were being lorded
you were being lordedyou were being lorded
he/she/it was being lordedthey were being lorded
Past Perfect, Passive Voice
I had been lordedwe had been lorded
you had been lordedyou had been lorded
he/she/it had been lordedthey had been lorded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lordedwe shall/will be lorded
you will be lordedyou will be lorded
he/she/it will be lordedthey will be lorded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lordedwe shall/will have been lorded
you will have been lordedyou will have been lorded
he/she/it will have been lordedthey will have been lorded