about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['ləuʃ(ə)n] брит. / амер.


  1. лосьон, жидкое косметическое средство

  2. примочка

  3. уст. омовение

  4. уст.; разг. спиртной напиток, алкогольный напиток

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In the case when the pharmaceutical composition of the present invention is intended for topical administration, it can be in the form of ointment, liniment, emulsion, suspension, lotion, etc.
В том случае, когда фармацевтическая композиция настоящего изобретения предназначена для местного введения, она может представлять собой мазь, линимент, эмульсию, суспензию, лосьон и т.д.
That's simply Goulard's water, Alexey Fyodorovitch, I remember the name now, but it's a splendid lotion.
Это просто свинцовая примочка, Алексей Федорович, я теперь вспомнила имя, но это прекрасная примочка.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Serwant takes it into the dining- parlour; master opens it, and reads the label: "Draught to be taken at bedtime-pills as before-lotion as usual-the powder.
Слуга несет его в столовую, хозяин развертывает пакет и читает наклейку: «Микстуру принимать перед сном; пилюли — как и раньше; полоскание — употребление известно; порошок.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
If any one, take an example, falls sick, or cuts himself or anything, he goes straight to them and they'll give him a lotion directly, or powders, or a plaster, and it'll be all right, it'll do good.
Как кто, например, заболел, или порезался, или что, сей час к ним, и они сей час примочку там, порошки или флястырь - и ничего, помогает.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"Some lint, mamma, for mercy's sake, bring some lint and that muddy caustic lotion for wounds, what's it called?
-- Мама, ради бога, принесите корпию; корпию и этой едкой мутной воды для порезов, ну как ее зовут!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The smell of mothballs and Ben-Gay drifted off, replaced by the scent of suntan lotion and titillating aftershave.
Запах нафталинных шариков и бальзама «Бен-гей» рассеялся, уступив место щекочущему аромату лосьона после бритья и более нежному – крема для загара.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
"That's enough, mamma, enough about Herzenstube," Lise laughed gaily. Make haste with the lint and the lotion, mamma.
-- Довольно, мама, довольно о Герценштубе, -- весело смеялась Лиза, -- давайте же скорей корпию, мама, и воду.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
There was a tube of hand lotion, partially used.
В сумочке оказался начатый тюбик с кремом для рук.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
She had a helmet with wings and a spike on it and a mass of black hair plaited into dreadlocks with blood as a setting lotion.
На ее голове был шлем с крыльями и острым навершием, густые черные волосы сплетались в ужасного вида косы, а в качестве жидкости для укладки явно использовалась кровь.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Mineral-oil-containing compounds, such as petroleum jelly, cooking oils, shortening, or lotions, can weaken latex
Смеси, содержащие минеральные масла, например, вазелин, кулинарные жиры и растительные масла, лосьоны, нарушают защитные свойства латекса.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
A pink sink with a shampoo hose; cans of stewed tomatoes; a three-way mirror framed with stage lights; a wooden rack with spices and meat tenderizer; the rows of ointments, lotions, and goo.
Розовая раковина со шлангом для мытья головы соседствовала с тушеными помидорами в банках; зеркало-трельяж дополнительно освещалось лампами дневного света; деревянная полочка со специями и умягчителями мяса, а рядом — масла для волос, лосьоны и гели.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving

Add to my dictionary

'ləuʃ(ə)nNounлосьон; жидкое косметическое средствоExamples

to apply / rub in (a) lotion — втирать лосьон

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en


acne lotion
лосьон против угрей
after shave lotion
лосьон после бритья
after-shave lotion
лосьон после бритья
astringent lotion
вяжущее косметическое средство
astringent lotion
лосьон, сжимающий поры
body lotion
лосьон для тела
hand lotion
лосьон для рук
lead lotion
свинцовая примочка
skin lotion
лосьон для кожи
suntan lotion
лосьон для загара
eye lotion
глазная примочка
felt washing lotion
состав для промывки сукон
hair lotion
лосьон для волос
neutralizing lotion
нейтрализующая жидкость
setting lotion
лосьон для укладки волос

Word forms


Common caselotionlotions
Possessive caselotion'slotions'