without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
luxury
['lʌkʃ(ə)rɪ], ['lʌgʒ-] брит. / амер.
сущ.
богатство, пышность, роскошь
предмет роскоши
большое удовольствие, наслаждение
уст. разврат, распутство
AmericanEnglish (En-Ru)
luxury
роскошь ж
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Everywhere gold and marble, crystal, silk, lights, diamonds, flowers, fragrant scents, every caprice of luxury.'Везде золото, мрамор, хрусталь, шелк, огни, алмазы, цветы, куренья, все прихоти роскоши.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Since Henry had become teller the family had acquired a piano-a decided luxury in those days-brought from Europe;Когда Генри Каупервуд стал помощником кассира, он выписал из Европы фортепиано - большая роскошь по тогдашним понятиям.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
A subject, this, fertile in good resolutions, which impelled him to renounce all earthly goods, and dwell on that fond dream of a desert life, beneath the solitary wealth and luxury of a vast blue sky.То была благодатная почва для добрых намерений, ибо эта мысль приводила его к отказу от всех благ земных и возвращала к часто лелеемой им мечте о житии в пустыне, единственным богатством которой было бы безбрежное синее небо.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
But I'm in no position to criticize, a bath is a luxury.Но я не собираюсь их критиковать; ванна — это роскошь.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Arrived there, the luxury of the rooms seemed to inspire them with a kind of respect, not unmixed with alarm. So many things were entirely new to their experience - the choice furniture, the pictures, the great statue of Venus.Но великолепное убранство первых двух комнат, неслыханные и невиданные ими вещи, редкая мебель, картины, огромная статуя Венеры, - всё это произвело на них неотразимое впечатление почтения и чуть ли даже не страха.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
To her a bathroom and a lift, even though it only held two persons and moved at a snail's pace and you had to walk downstairs, represented not only luxury but style.А ванная и лифт – пусть даже он вмещал всего двух человек и двигался со скоростью улитки, а спускаться надо было пешком – свидетельствовали, на ее взгляд, не только о роскоши, но и о хорошем тоне.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
There was a lamp burning in the Ark, for the family was accustomed to indulge in this luxury on extraordinary occasions, and possessed the means, the vessel being of a form and material to render it probable it had once been an occupant of the chest.В ковчеге горела лампа; эту роскошь семья позволяла себе в исключительных случаях. Судя по форме и материалу, лампа эта была из числа вещей, хранившихся прежде в сундуке.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
The company, Audi, a sponsor of the event, presented the guests of the evening its flagship model line of the luxury class Audi A8.Компания "Ауди", являясь спонсором мероприятия, представила гостям вечера флагман модельного ряда класса "люкс" — "Ауди" А8.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Kapitolina Markovna wore no crinoline and had her white hair cut in a round crop, but luxury and splendor had a secret fascination for her, and it was her favorite pastime to rail at them and express her contempt of them.Капитолина Марковна ходила без кринолина и стригла в кружок свои белые волосы, но роскошь и блеск тайно волновали ее,и весело и сладко было ей бранить и презирать их...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
"I had the honour of submitting to you ten years ago," Andrey Yefimitch went on in a low voice, "that the hospital in its present form is a luxury for the town beyond its means.- Я уже имел честь докладывать десять лет назад, - продолжал Андрей Ефимыч тихим голосом, - что эта больница в настоящем ее виде является для города роскошью не по средствам.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Nathaniel enjoyed the luxury of a sponge bath with ample hot water in the fire-warmed room.Натаниэль получал огромное удовольствие от того, что умывался горячей водой в теплой комнате.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
“The hunted don’t have the luxury of choosing their companions.”– Те, за кем идет охота, лишены роскоши выбирать себе товарищей. –Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
The lazy luxury of the old days was gone, never to return.Дни беззаботного веселья остались позади.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
'You love luxury?' Lushin interposed.- Вы любите роскошь? - перебил ее Лушин.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Her porch was bright with the bought luxury of star-shine;Веранда ее дома тонула в сиянье самых дорогих звезд;Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965The Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
Add to my dictionary
'lʌkʃ(ə)rɪ; 'lʌgʒ-Nounбогатство; пышность; роскошьExamples
pure / sheer luxury — настоящая роскошь
unaccustomed luxury — непривычная роскошь
in luxury — в роскоши
to afford a luxury — позволить (себе) роскошь
They lived in luxury. — Они жили в роскоши.
It was sheer luxury to relax on the beach. — Отдыхать на берегу было явной роскошью.
User translations
Adjective
- 1.
роскошный
translation added by Ольга Сергеева
The part of speech is not specified
- 1.
лепоты,роскоши
translation added by Mike UfaGold ru-en - 2.
роскошный
translation added by Nick Kharitonov - 3.
роскошь💎
translation added by Ирина Жукова - 4.
лакшери
translation added by Holy MolyGold ru-en - 5.
элитный
translation added by Anyatka
Collocations
articles of luxury
предметы роскоши
luxury car
автомобиль повышенной комфортности
luxury good
предмет роскоши
luxury good
предметы роскоши
luxury goods
предметы роскоши
luxury hotel
пятизвездочный отель
luxury item
предмет роскоши
luxury liner
комфортабельный лайнер
luxury shop
фешенебельный магазин
luxury suite
номер-люкс
luxury uptake
избыточное поглощение
luxury car
автомобиль высшего класса
luxury suite
апартаменты
luxury tax
налог на предметы роскоши
luxury items
предметы роскоши
Word forms
luxury
noun
Singular | Plural | |
Common case | luxury | luxuries |
Possessive case | luxury's | luxuries' |