without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
made ground
%%
насыпной грунт
Examples from texts
In this case use is made of ground means of delivery of fire-suppressing devices 2, arranging the latter on predetermined sites in front of expected fire line.Здесь используют наземные средства доставки пожароподавляющих устройств 2, размещая последние на заранее выбранных участках перед предполагаемым фронтом пожара.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Whether they made it to ground safely was not the crew’s concern.Доберутся ли пассажиры до земли благополучно, членов экипажа не волновало.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
Her voice had an uncanny magnitude, as if her notebooks were full of incantations for making the ground beneath us rumble.Голос у нее звучал сверхъестественно громко, как будто блокноты были полны заклинаний, заставляющих землю под ногами грохотать.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
The perspective was so long and so darkened by leaves, and the shadows of the branches on the ground made it so much more intricate to the eye, that at first I could not discern what figure it was.Просека была очень длинная, и в ней стоял сумрак от густой листвы, а тени ветвей на земле переплетались так, что в глазах рябило, поэтому я сначала не могла понять, кто это идет.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Diagnosis is often made on clinical grounds when a febrile PLWHA presents with respiratory distress, with or without cyanosis.Диагноз часто ставится по клиническим симптомам, которые обнаруживаются у ВИЧ-инфицированного пациента: лихорадка, дыхательная недостаточность, иногда цианоз.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Windows XP asks you to stick the appropriate set-up disks into a drive, and the drive makes some grinding noises.Windows ХР попросит вставить в компакт-дисковод инсталляционный компакт-диск, и, когда вы это сделаете, дисковод радостно заурчит.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
The ground station is made in the in the mobile variant on the basis of automobile ZIL 5301Наземная станция изготовлена в мобильном варианте исполнения на базе автомобиля ЗИЛ 5301.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The villa and its grounds were made out of a row of peasant dwellings that abutted on the cliff - five small houses had been combined to make the house and four destroyed to make the garden.Усадьба Дайверов выросла из десятка крестьянских домишек, лепившихся по этим кручам, — пять были переселены и превратились в виллу, пять снесли и на их месте разбили сад.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
The blood dripped steadily into a gash in the rocky ground, making a trail of red tears that fell into the heart of the bluff.Красные капли безостановочно капали в пролом скалы, и сверху казалось, будто в сердце холма льется поток красных слез.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
He'll wait until his feet are on the ground before making a final assessment."Он подождет, когда его ноги снова окажутся на твердой земле, и лишь тогда окончательно оценит ситуацию.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Above all, that is why I went there in particular, to see what is happening on the ground and to make decisions which would give the factory a future.Поэтому, прежде всего, я поехал именно туда, чтобы на месте посмотреть, что там происходит, и принять решения, которые создали бы будущее для завода.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Maybe one of the teachers was checking the ... I dunno the grounds to make sure some moronic fledgling (like me) wasn't wandering around out in the storm.Может, это кто-то из учителей просто… ну, не знаю, скажем, обходит территорию и проверяет, что никакой чокнутый недолетка (вроде меня) не заблудился в метели.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
"That's pretty broad grounds to make me a suspect."– Но ведь при таком подходе можно заподозрить любого туриста!Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Add to my dictionary
made ground
насыпной грунт
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gain / make ground
продвигаться