about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

matron

['meɪtr(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. матрона, замужняя женщина и мать семейства (обычно являющаяся в обществе эталоном морали и достоинства)

  2. экономка; заведующая хозяйством (в организации)

  3. надзирательница, смотрительница

Law (En-Ru)

matron

  1. замужняя женщина; мать семейства, матрона

  2. вдова

  3. старшая сестра, сестра-хозяйка (в больнице и т.п.)

  4. заведующая хозяйством (напр. школы)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"I have faced the matron mothers of Menzoberranzan," the drow reminded him.
– Я враждовал с матерями Домов Мензоберранзана, – напомнил главарь.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
"No, my matron!" Masoj protested.
– Нет, Мать, – возразил Мазой.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
He glared at Briza, though he knew well that the matron mother had called him to audience to do more than tell him of Drizzt’s departure.
Он с упреком взглянул на Бризу, хотя прекрасно понимал, что верховная мать вызвала его не только для того, чтобы сообщить об отлучке Дзирта.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Keeping a sly eye on the matron, Zak produced two more coins.
Хитро глядя на Мэлис, Зак дал Дзирту еще две монеты.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
“That will be suitable,” the matron said.
- Это разумно, - сказала начальница.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
She was, she told him, matron in a missionary school near Stamboul.
Она сказала, что работает экономкой в миссионерской школе неподалеку от Стамбула.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
"Of course." she replied. "You are matron mother of the ninth house now.
– Конечно, – ответила она, – теперь ты верховная мать Девятого дома.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Please it this matron and this gentle maid
Когда б вы обе, и с девицей милой,
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
"For goodness' sake, gentlemen, what is your intelligence?" asks the virtuous matron.
- Благоволите сообщить, что произошло, господа? - вопрошает добродетельная матрона.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
"Call to it." the matron mistress instructed the naked student.
– Позови его! – приказала обнаженной девушке мать-хозяйка.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
“A what?” the matron said.
- Кто? - переспросила начальница.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
"Thou canst bear witness, my father, that it was no wish either of mine or of Roland's," replied the matron, "which induced the Knight of Avenel, as he is called, again to entertain my grandson in his household -
— Ты можешь засвидетельствовать, отец мой, что этот человек, именуемый рыцарем Эвенелом, возымел желание снова взять моего внука к себе на службу не по моей просьбе и не по просьбе самого Роланда.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
"You underestimate him. You view him through the prism of experience with the matron mothers of our homeland."
– Ты судишь о Гарете, как о Матери Дома. Он не такой.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
'You can easily take it away again,' replied the matron. 'I am but a woman; alone here; and unprotected.'
— Вы можете легко их отобрать: я только женщина, я здесь одна и без защиты.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
The matron expressed her entire concurrence in this intelligible simile; and the beadle went on.
Надзирательница выразила полное одобрение этому образному суждению, и бидл продолжал свою речь.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958

Add to my dictionary

matron1/7
'meɪtr(ə)nNounматрона, замужняя женщина и мать семейства

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    заведующая

    translation added by kate0000@mail.ru
    0

Collocations

matron of honour
замужняя женщина, являющаяся подружкой невесты
temple matron
супруга президента храма
contagious matron
возбудитель инфекции
contagious matron
заразное начало
contagious matron
инфект
matter matron
гноиться
jury of matrons
присяжные-замужние женщины, определяющие заявленную беременность как основание для отсрочки приведения в исполнение назначенной по приговору смертной казни

Word forms

matron

noun
SingularPlural
Common casematronmatrons
Possessive casematron'smatrons'