about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

may

[meɪ] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр. might

    1. выражает разрешение; обычно в официальном стиле

    2. в утвердительной форме; выражает допускаемую возможность, в отличие от теоретической возможности, выражаемой глаголом can

    3. выражает предположение, основанное на неуверенности

    4. (might) выражает упрёк, неодобрение

    5. выражает пожелание

  2. гл.; прош. вр. might

    вспомогательный глагол; употребляется для образования форм сослагательного наклонения

  3. сущ.; поэт.

    дева

Learning (En-Ru)

may

[meɪ]

v

(might) модальный глагол

  1. мочь, иметь возможность; быть вероятным

  2. выражает просьбу или разрешение

  3. в восклицательных предложениях выражает пожелание

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

And meantime a murder has been committed, the police have been roused; if they follow the thread they may find what it starts from."
А между тем совершилось убийство, возбуждена полиция; по нитке и до клубка дойдут.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Well, your monastery may stand then, Alyosha, if that's how it is.
-- Ну, так пусть стоит твой монастырек, Алешка, коли так.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Taking so much interest in you as you may perceive I do, I am not without my object, and you shall know it in good time.
Если же я вами так интересуюсь, то у меня, на наш счет, есть даже некоторая цель; впоследствии вы ее узнаете.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Nothing!" cried Marfa Timofyevna; "you may tell that to others but not to me.
- Ничего? - воскликнула Марфа Тимофеевна, - это ты другим говори, а не мне!
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
A prose writer may be instructive - he can say something about patriotism, for instance, or about virtue in general....Yes!
Тут сочинитель даже поучать может, - ну, там о любви к отечеству упомянуть или так, вообще про добродетели... да!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Well, Pru and I were over there last night with Jason and Pam, you may have heard me mention them.
— Да, так вот мы с Пру были там вчера вечером вместе с Джейсоном и Пэм, о них ты, наверно, от меня уже слышал раньше?
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
The banners take also significant area on the display, block and overfill the display causing the trouble to the user and this may result in making the negative impression of the advertiser.
Баннеры также занимают ценное место на экране, загромождают и переполняют экран, чем раздражают пользователя, а это может привести к отрицательному отношению к рекламодателю.
In the first place it may perhaps come to nothing.”
Во-первых, ничего еще может быть и не будет...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Why go to America when one may be of great service to humanity here?
Зачем в Америку, когда и у нас можно много принести пользы для человечества?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'were may that be, Sir?' inquired Sam, with great outward simplicity.
— Что бы оно могло быть, сэр? — с величайшим простодушием осведомился Сэм.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
As regards the catalyst: source of saxitoxin ratio, the isotope exchange reaction may be carried out at a catalyst: source of saxitoxin ratio of from 100 to 200.
Что касается соотношений катализатор:источник сакситоксина, реакция изотопного обмена может быть проведена при соотношении катализатор:источник сакситоксина от 100 до 200.
Particulate emissions from vessel exhausts and the incineration of solid wastes may result in a discernable plume downwind of the operations.
Выбросы взвешенных частиц от работы энергетической установки и сжигания твердых отходов могут приводить к образованию хорошо заметного шлейфа выхлопных газов по направлению ветра от места работ.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
This invention may also be used for plasma separation of crude oil and for initiating other high-temperature reactions.
Изобретение может быть использовано также для плазменной сепарации сырой нефти и инициации других высокотемпературных реакций.
Therefore, as applied to generator isotopes, one may consider procurement of them to any clinics equipped with PET scanners, within a region, a nation, or a group of nations.
Поэтому в применении к генераторным изотопам можно говорить о снабжении ими любых клиник, обладающих ПЭТ-сканнерами, в рамках региона, государства или группы государств.
You may actually have a chance."
Ты в самом деле можешь победить.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley

Add to my dictionary

may1/14
meɪVerbExamples

May I see the chief now? - Yes, you may. — Можно сейчас увидеть шефа? - Да.
He said I might take his book. — Он сказал, что я могу взять его книгу.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    можно

    translation added by Артемий Карёв
    0
  2. 2.

    май

    translation added by Rustam Makatov
    0

Collocations

as the case may be
в зависимости от обстоятельств
come what may
будь
come what may
что будет
cost what it may
чего бы это ни стоило
pay as may be paid
на которых может быть оплачен убыток
pay as may be paid
платить на условиях
to whom it may concern
для предъявления по месту требования
whom it may concern
тем, кого это касается
whom may concern
кого это может касаться
you may well say so
совершенно верно
it may be
возможно
may well
глядишь
may +
да
one may
можно
you may not
нельзя

Word forms

may

noun
SingularPlural
Common casemaymays
Possessive casemay'smays'

may

verb, modal
Basic forms
Presentmay
Pastmight
Present Indefinite Affirmative
I maywe may
you mayyou may
he/she/it maythey may
Present Indefinite Negative
I mayn'twe mayn't
you mayn'tyou mayn't
he/she/it mayn'tthey mayn't
Past Indefinite Affirmative
I mightwe might
you mightyou might
he/she/it mightthey might
Past Indefinite Negative
I mightn'twe mightn't
you mightn'tyou mightn't
he/she/it mightn'tthey mightn't