without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
meadow
сущ.
луг, луговина; низина, пойменная земля
Biology (En-Ru)
meadow
луг
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Then she led him to the meadow-lands, where he had to take a few steps amongst the grass.Альбина повела его на луга. Ему пришлось сделать не сколько шагов по траве.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It was night, but the meadow was flooded with the light of three moons.Стояла ночь, но луг был залит ярким светом трех лун.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Rebus stopped the car at a five-bar gate, beyond which a trail led across a meadow and into some woods.Ребус остановил машину у ворот, за которыми начиналась дорожка, идущая через луг и терявшаяся в роще.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
The meadow-lands, spreading around them all open and free, dissipated the slight fear each felt of the other.Раскинувшиеся вокруг просторы лугов умеряли в них легкий страх, который они испытывали Друг перед другом.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Does the shoulder of a Turkish hillside really look so different from the slope of a Magyar meadow?Действительно ли скат турецкого холма так уж отличается от зеленого склона мадьярских взгорий?Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Alas! thou'rt coming to the meadow,Увы, придешь ко мне на луг,Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
The photograph showed a stream and a meadow beyond, and some trees, and in the air a black, pencil-like object with flat wings on either side of it.На фотографии был виден ручей, лужайка за ним, несколько деревьев, а в воздухе - черный, похожий на карандаш предмет с плоскими крыльями по бокам.Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
Had she wandered among the trees, or had she gone round the meadow side?Забиралась ли под сень деревьев или брела вдоль лужаек?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
If I happened to be in the mood to hand you a line, I would tell you we met in a meadow behind the castle, she gathering flowers and me walking there for exercise and fresh air.Если б я любил приврать, то обязательно сочинил бы стихи о том, как мы встретились в долине за замком, где она собирала цветы, а я прогуливался, дыша свежим воздухом.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
His hitting the moonlit meadow under the tower made a noise like a large telephone book dropped from the sky.На лунную лужайку под опорой он упал с таким шумом, словно с неба обронили большую телефонную книгу.Bradbury, Ray / Uncle EinarБрэдбери, Рэй / Дядюшка ЭйнарДядюшка ЭйнарБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Uncle EinarBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
They had bought the meadow and a good-sized tract of lakeside land from a man named Douglas Day.Они купили луг и приличных размеров участок на берегу у некоего Дугласа Дэя.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The birdless sky, the shadowy woods, and the meadow remained under a spell of eerie silence.Небо, в котором не кружили птицы, тенистые леса, залитый солнцем луг застыли в какой-то неестественной тишине.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
They are mowing in the meadow, they are mowing in the garden. There are no visitors, no fuss nor hurry either, so that you can't help seeing, feeling, hearing nothing but the haymaking.На лугу косят, в саду косят, гостей нет, суеты тоже, так что вы поневоле видите, слышите и чувствуете один только сенокос.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I dreamt I was standing in a meadow, and all round me was rye, so tall, and ripe as gold!...Вижу я, будто стою я в поле, а кругом рожь, такая высокая, спелая, как золотая!..Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
As Minda rode into the meadow, the sound of battle came to her ears.Минда выехала на опушку леса, и до ее ушей донесся шум битвы.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
alpine meadow
альпийский луг
desert meadow
пустынный луг
dry meadow
суходольный луг
meadow dermatitis
фитофотодерматит
meadow formation
луговая формация
meadow grass
мятлик луговой
meadow mouse
луговая мышь
meadow mushroom
шампиньон настоящий
meadow pine
хвощ полевой
meadow prairie
луговая прерия
meadow rue
василисник
meadow saffron
безвременник осенний
meadow saffron
колхикум осенний
meadow saffron
луговой шафран
meadow saxifrage
камнеломка зернистая
Word forms
meadow
noun
Singular | Plural | |
Common case | meadow | meadows |
Possessive case | meadow's | meadows' |