about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

meal

[miːl] брит. / амер.

    1. сущ.

      мука крупного помола

    2. гл.

      1. посыпать мукой, обваливать в муке

      2. перемалывать, превращать в муку; стирать в порошок

    1. сущ.

      1. приём пищи; еда

      2. диал.

        1. количество молока, даваемое коровой за один надой

        2. время дойки

    2. гл.

      1. принимать пищу, есть

      2. кормить, давать пищу

Biology (En-Ru)

meal

приём пищи, еда; принимать пищу, есть; кормить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Her delegation shared the views which had been expressed earlier about the poor quality of service and meals in the cafeteria.
Ее делегация разделяет ранее выраженное мнение, касающееся низкого качества обслуживания и питания в столовой Секретариата.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I usually grabbed a few things that wouldn’t, for the men hiding in the back of the van. Premade sandwiches from the deli-things like that for our meals.
Разумеется, я не забывала и о прячущихся в фургоне людях – покупала в кулинарии свежие сэндвичи и что‑нибудь на сладкое.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
for the furniture of a baby-house: these my little nurse kept in her pocket in a silver box, and gave me at meals as I wanted them, always cleaning them herself.
Моя нянюшка носила этот сервиз в кармане в серебряном ящике; за обедом она ставила что было нужно на моем столе, а после обеда сама все мыла и чистила.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
In fact, he spent so much time ordering them, and chasing after them to make sure they did what he said, that he would not spare time for meals if the Maidens did not bring him food wherever he was.
На самом деле Ранд так много времени проводит, распоряжаясь ими и следя за ними, чтобы они наверняка исполнили его повеления, что вряд ли выкроил бы время для еды, если б Девы ему поесть не приносили.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Now, say you are a person of 60 and you have been eating 3 meals daily, whether you were hungry or not, and you have allowed toxic acid crystals to get deposited into the moveable joints of your body.
Предположим, что вы человек в возрасте 60 лет и едите три раза в день независимо от того, голодны вы или нет, из-за чего токсичные кислотные кристаллы проникают в суставы.
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
The rats have been held in vivarium conditions with free access to meals and water, under the natural change of days and nights.
Крысы содержались в условиях вивария при свободном доступе к пище и воде, при естественной смене дня и ночи.
In Washington they were quartered in a fine hotel, served excellent meals, and given an abundance of tobacco, candy, and medals.
В Вашингтоне вождей разместили в великолепном отеле, прекрасно кормили, раздавали в изобилии табак, сласти и медали.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Glucose dynamics showed no saltations characteristic of taking meals.
Динамика глюкозы не имела скачков характерных для приема пищи.
The process of cooking "meals" at Baltic International Bank may be compared with haut couture cuisine, since we prepare a unique "meal" on an individual basis, focusing on each customer's preferences.
Процесс приготовления "блюд" в Baltic International Bank можно сравнить с высокой кухней, ибо для каждого нашего клиента готовится уникальное "блюдо", учитывая все его пристрастия.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Complaints for rich taste sensations even when taking tasteless not salted meals without species.
Жалобы на яркие вкусовые ощущения даже при приёме пресной, малосоленой, без специй пищи.
"But free meals as well," added the tubby man hastily. "And a separate cabin".
- Но, кроме того, еще бесплатный стол,-поспешно добавил толстунчик,- и отдельная каюта.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
She had been able to eat hearty meals two hours after Wade and Ella and Bonnie had been born, but now the thought of anything but cool water brought on feeble nausea.
Через два часа после рождения Уэйда, и Эллы, и Бонни она уже уплетала за обе щеки, а сейчас даже мысль о чем-либо, кроме холодной воды, вызывала у нее тошноту.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Trees, night-blue pillars, the happy bubbling of a fountain, vital smells, little heat-mists floating in the cold air, a red-haired man digesting on a bench: all this somnolence, all these meals digested together, had its comic side...
Деревья, синие ночные столбы, радостный хрип фонтана, живые запахи, маленькие сгустки тепла в холодном воздухе, рыжий человек, переваривающий пищу на скамье, – в этой общей дремоте, в этом общем переваривании пищи было что-то комическое…
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
'I know it, I know it!' Dick cried, clenching his hands despairingly; 'but, good heavens! is a poor blind beggar never to get anything out of his life except three meals a day and a greasy waistcoat?
— Я знаю это, знаю! — воскликнул Дик, в отчаянии ломая руки. — Боже правый, да неужели несчастный слепец никогда ничего не добьется от жизни, кроме своей троекратной еды в сутки да засаленной и запятнанной куртки?
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Anyone who suffers from hypoglycaemia, a condition where the blood sugar drops after a meal, should drink a cup or two of liquorice tea after meals.
Если "носитель" В-крови страдает гипогликемией, ему рекомендуется включить в меню одну-две чашки солодкового чая после каждой трапезы.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Питание

    translation added by Barbara Glozman
    0

Collocations

first meals
начало питания у новорожденного
following meals
после еды
following meals
после приема пищи
meals on wheels
доставка горячей пищи на дом престарелым и инвалидам
voucher for treatment and meals
курсовка
hot meals
приварок
split meals
дробное питание
before meals
до еды
first meals
начало питания
hot meals
горячее питание
provision of meals
обеспечение питанием
provision of meals
предоставление питания
meals expense
расходы на питание
low fat meals
низкокалорийная еда
barium meal
бариевая взвесь

Word forms

meal

noun
SingularPlural
Common casemealmeals
Possessive casemeal'smeals'

meal

verb
Basic forms
Pastmealed
Imperativemeal
Present Participle (Participle I)mealing
Past Participle (Participle II)mealed
Present Indefinite, Active Voice
I mealwe meal
you mealyou meal
he/she/it mealsthey meal
Present Continuous, Active Voice
I am mealingwe are mealing
you are mealingyou are mealing
he/she/it is mealingthey are mealing
Present Perfect, Active Voice
I have mealedwe have mealed
you have mealedyou have mealed
he/she/it has mealedthey have mealed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mealingwe have been mealing
you have been mealingyou have been mealing
he/she/it has been mealingthey have been mealing
Past Indefinite, Active Voice
I mealedwe mealed
you mealedyou mealed
he/she/it mealedthey mealed
Past Continuous, Active Voice
I was mealingwe were mealing
you were mealingyou were mealing
he/she/it was mealingthey were mealing
Past Perfect, Active Voice
I had mealedwe had mealed
you had mealedyou had mealed
he/she/it had mealedthey had mealed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mealingwe had been mealing
you had been mealingyou had been mealing
he/she/it had been mealingthey had been mealing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mealwe shall/will meal
you will mealyou will meal
he/she/it will mealthey will meal
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mealingwe shall/will be mealing
you will be mealingyou will be mealing
he/she/it will be mealingthey will be mealing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mealedwe shall/will have mealed
you will have mealedyou will have mealed
he/she/it will have mealedthey will have mealed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mealingwe shall/will have been mealing
you will have been mealingyou will have been mealing
he/she/it will have been mealingthey will have been mealing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mealwe should/would meal
you would mealyou would meal
he/she/it would mealthey would meal
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mealingwe should/would be mealing
you would be mealingyou would be mealing
he/she/it would be mealingthey would be mealing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mealedwe should/would have mealed
you would have mealedyou would have mealed
he/she/it would have mealedthey would have mealed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mealingwe should/would have been mealing
you would have been mealingyou would have been mealing
he/she/it would have been mealingthey would have been mealing
Present Indefinite, Passive Voice
I am mealedwe are mealed
you are mealedyou are mealed
he/she/it is mealedthey are mealed
Present Continuous, Passive Voice
I am being mealedwe are being mealed
you are being mealedyou are being mealed
he/she/it is being mealedthey are being mealed
Present Perfect, Passive Voice
I have been mealedwe have been mealed
you have been mealedyou have been mealed
he/she/it has been mealedthey have been mealed
Past Indefinite, Passive Voice
I was mealedwe were mealed
you were mealedyou were mealed
he/she/it was mealedthey were mealed
Past Continuous, Passive Voice
I was being mealedwe were being mealed
you were being mealedyou were being mealed
he/she/it was being mealedthey were being mealed
Past Perfect, Passive Voice
I had been mealedwe had been mealed
you had been mealedyou had been mealed
he/she/it had been mealedthey had been mealed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mealedwe shall/will be mealed
you will be mealedyou will be mealed
he/she/it will be mealedthey will be mealed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mealedwe shall/will have been mealed
you will have been mealedyou will have been mealed
he/she/it will have been mealedthey will have been mealed