about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mediocre

[ˌmiːdɪ'əukə] брит. / амер.

прил.

посредственный; заурядный, средний

AmericanEnglish (En-Ru)

mediocre

посредственный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The movie creaked along, obvious and mediocre plot.
На экране продолжал разворачиваться жалкий сюжетец – банальнее некуда.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
And for all this, for this little part of mediocre advantage which your rational system guarantees me, for a bit of bread and a warm corner you take away all my personal liberty!
И за всё за это, за ту маленькую часть серединной выгоды, которую мне обеспечит ваша разумность, за кусок и тепло, вы берете взамен всю мою личность!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
And yet the Sun is an ordinary, even a mediocre star.
И все же Солнце — обычная, даже заурядная звезда.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
She was taking seventeen credits this semester in an effort to pull up her GPA after last spring’s mediocre showing.
Она сильно отстала весной и в этом семестре, если она хотела подтянуться и улучшить свой средний балл, ей надо было сдать семнадцать зачетов.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
They all seemed to her mediocre, insipid, unintelligent, narrow, false, heartless; they all said what they did not think, and did what they did not want to.
Все, казалось ей, бездарны, бледны, недалеки, узки, фальшивы, бессердечны, все говорили не то, что думали, и делали не то, что хотели.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Just fussy, mediocre stupidity, and in the stupidest way I took possession of the conversation by force.
Именно торопливою срединною бездарностию, и я самым бездарнейшим образом овладел разговором силой.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She was of a mediocre height, sturdy rather than slender, and her dress was of a pleasant, golden-brown material with the easy sleeves and graceful line of those aesthetic days.
Среднего роста, скорее плотная, чем худенькая, она была одета в платье с широкими рукавами, сшитое из приятного золотисто-коричневого материала по изящной моде тех времен.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
How can some-body come out of God and be a mediocre?
Как кто-то может произойти от Бога и быть посредственностью?
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Overall, EG Corporation's financial performance had been mediocre for the last five years.
В целом финансовые итоги деятельности корпорации EG за предыдущие пять лет были весьма посредственными.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
The remainder were divided between the supposedly excellent teachers (high scores but no suspicious answer patterns) and, as a further control, classrooms with mediocre scores and no suspicious answers.
Остальные представляли собой классы, высокие результаты учеников которых не вызывали сомнений, и, для большей уверенности, посредственные классы, также свободные от подозрений.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Besides, considering how mediocre both liaisons had been, I didn't have much interest in revisiting either one.
К тому же оба как любовники были настолько заурядны, что второй раз иметь с ними дело не хотелось.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Did this laziness result only from the repression of his ambition, or did he feel that it would detract from his superiority if he made adequate efforts—that only mediocre people have to work?
Проистекала ли эта леность только из его вытесненного честолюбия или же он чувствовал, что, если будет прилагать должные усилия, это уменьшит ощущение собственного превосходства — ведь только посредственным людям надо работать не покладая рук?
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Then, oh, then I went with generous feelings, perhaps absurd, but no matter: better they were absurd and generous, than not absurd but mean, vulgar and mediocre!
Тогда же, о, тогда я пришел с великодушными чувствами, может быть смешными, но пусть: лучше пусть смешными, да великодушными, чем не смешными, да подлыми, обыденными, серединными!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But among those aides of his ... so mediocre ... launch a missile here ... drop a bomb there ... fine, and then?
Но среди всех его помощников ... таких бездарных ... здесь запустить ракету ... там сбросить бомбу ... отлично, а что дальше?
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And then I became a married man. I saw it was all up with black and white, very soon -- at least for a mediocre man, and I jumped on to process.
Потом я вскоре женился и понял, что искусством сыт не будешь, в особенности если нет большого таланта, и взялся за ум.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.

Add to my dictionary

mediocre1/2
ˌmiːdɪ'əukəAdjectiveпосредственный; заурядный; среднийExamples

mediocre poet — посредственный поэт
It is thus that mediocre people seek to lower great men. — Это верно, что заурядные люди стараются принизить великих.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    посредственный, среднего качества, заурядный

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    0

Collocations

mediocre grade
проходной балл
mediocre grade
удовлетворительная оценка
mediocre talent
посредственность
mediocre pupil student
троечник
mediocre pupil student
троечница
mediocre crop
посредственный урожай