without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
mediocrity
[ˌmiːdɪ'ɔkrətɪ]
сущ.
посредственность; заурядность
заурядный человек, бездарность, посредственность
Examples from texts
For 2005 it is hard to recall a completed job rising above the level of mediocrity.Успехи 2005 года еще скромнее: трудно вспомнить завершенную работу, поднимающуюся над средним уровнем.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
"The fanaticism, the romanticism of insignificance and impotence!" people will pronounce, "the triumph of commonplaceness and mediocrity!"Факирство, поэзия ничтожества и бессилия! - решат люди, - торжество бесталанности и средины".Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
" Yes, I admit that it is in a way the triumph of commonplaceness and mediocrity, but surely not of impotence.Да, сознаюсь, что отчасти торжество и бесталанности и средины, но вряд ли бессилия.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
All they have to offer is senility, a glorious mediocrity of the most bourgeois kind, contemptible shallowness, a jealous equality, equality without individual dignity, equality as it's understood by flunkeys or by the French in '93.Что у них: старчество, золотая средина, самая мещанская, подлая бездарность, завистливое равенство, равенство без собственного достоинства, равенство, как сознает его лакей или как сознавал француз 93 года...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Every pretentious, conceited, home-bred mediocrity they hail as a genius: 'the blue sky of Italy,' 'the lemons of the South,' 'the balmy breezes of the banks of the Brenta,' are for ever on their lips.Всякий доморощенный, самолюбивый, перехитренный и посредственный талант величают они гением, или, правильнее, «хэнием»; синее небо Италии, южный лимон, душистые пары берегов Бренты не сходят у них с языка.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
If in his mind enjoyment, happiness, and affection, or any closeness to people, have turned into indications of contemptible softness or mediocrity, it may be impossible for him or anyone else to penetrate his armor of hardness.Если для него наслаждение, счастье, привязанность или любая близость с людьми превратились в признаки достойной презрения мягкотелости или заурядности, то ни ему самому, ни кому-то другому пробить броню его жесткости становится невозможным.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
It might be statistically more rare to reach greatness, but it does not require more suffering than perpetuating mediocrity.Статистически выдающийся успех встречается не так уж и часто, но он требует не больше усилий, чем вечная посредственность.Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великомуОт хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008Good to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.
"All the best people are mad nowadays; it's the carnival of mediocrity and ineptitude and nothing else...- Из людей получше теперь все - помешанные. Сильно кутит одна середина и бездарность...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The season in Venice was over, and none of the singers rose above the level of mediocrity; every one shouted to the best of their abilities.Сезон в Венеции минул, и все певцы не возвышались над уровнем посредственности каждый кричал, во сколько хватало сил.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Having spent the book looking at the lives of the famous, Hillman raises the question of mediocrity—can there be a mediocre daimon?После того как всю книгу автор заполнил описаниями жизни великих людей, Хиллман ставит вопрос о посредственности: может ли быть даймон у среднего человека?Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
"The present day," he began after a pause lasting two minutes, looking away into space, "the present day is the golden age of mediocrity and callousness, of a passion for ignorance, idleness, inefficiency, a craving for everything ready-made.- Нынешнее время, - начал он сам, помолчав минуты две и всё смотря куда-то в воздух, - нынешнее время - это время золотой средины и бесчувствия, страсти к невежеству, лени, неспособности к делу и потребности всего готового.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
mediocrity
noun
Singular | Plural | |
Common case | mediocrity | *mediocrities |
Possessive case | mediocrity's | *mediocrities' |