about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

melon

['melən] брит. / амер.

сущ.

    1. дыня

    2. разг.; = watermelon

  1. амер.; эк.; жарг. тантьема; крупный дополнительный дивиденд; дивиденд в форме бесплатных акций

Learning (En-Ru)

melon

['melən]

n

дыня

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A ten-gramme bullet possesses the same energy of motion as a 4kg melon thrown at a car doing 120 km.p.h.
Нетрудно рассчитать, что пуля в 10 г весом обладает такой же энергией движения, как арбуз в 4 кг, брошенный в автомобиль, который мчится со скоростью 120 км в час.
Перельман, Яков / Занимательная физика. Часть 1Perelman, Yakov / Physics for entertainment. Book 1
Physics for entertainment. Book 1
Perelman, Yakov
Занимательная физика. Часть 1
Перельман, Яков
Yegorushka, shivering as though he were in a fever, ate a slice of sweet melon with black bread and then a slice of water melon, and that made him feel colder still.
Егорушка, дрожа как в лихорадке, съел ломоть дыни с черным хлебом, потом ломоть арбуза, и от этого ему стало еще холодней.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The melon of Valencia for eating.
Если хочешь знать вкус дыни, возьми валенсийскую.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
The melon he had eaten had left an unpleasant metallic taste in his mouth.
От съеденных арбуза и дыни во рту был неприятный, металлический вкус.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He found Joe Harper and Huck Finn up an alley eating a stolen melon.
Дальше в переулке он застал Джо Гарпера с Геком Финном — они ели украденную дыню.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
When it spoke his skull seemed to creak, his brain blowing up to the size of a melon.
Когда он звучал, его голова, казалось, была готова расколоться, а мозг раздувался до размеров дыни.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
The old woman went out sighing, and came back with a big water melon and a little sweet melon.
Старуха, вздыхая, вышла и скоро вернулась с арбузом и дыней.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Then you put the top back on the melon and cook it as slowly as possible for two days.
Потом закрываешь все отрезанной верхушкой и ставишь на медленный-медленный огонь, томиться должно двое суток.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
I won't take away the melon; maybe you'll have a bit when you get up."
Дыню-то я убирать не стану, может, вставши, покушаешь.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He remembered an old Chinese proverb: "Do not stoop to tie your laces in your neighbor's melon patch."
Недаром китайцы говорят: «Не останавливайся завязывать шнурки на бахче соседа».
Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыль
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
They had sat down at a window-table and were cracking melon seeds.
Они сидели у окна, лузгая дынные семечки.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
' It's stationed in the town, brother," said the second, an old soldier of the reserves, digging away with his clasp-knife at the white, unripe melon.
- В городу, брат, стоит, в городу, - проговорил другой, старый фурштатский солдат, копавший с наслаждением складным ножом в неспелом, белёсом арбузе.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
"Looks like mush melon, kind of, but it tastes like nothin'.
По виду вроде пюре из дыни. А вкуса вообще никакого.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
The game of German batball is played with a flabby ball the size of a big honeydew melon.
В немецкую лапту играют дряблым мячом размером с крупную зимнюю дыню.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
For the rest of the day there seemed no change in him, and although he ate some of the melon and drank a little skimmed milk he did not show any radical signs of progress.
До вечера все оставалось по‑прежнему. Правда, Н'Понго поел арбуза и выпил немного снятого молока, но о коренном переломе в состоянии его здоровья говорить не приходилось.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992

Add to my dictionary

melon1/10
'melənNounдыняExamples

juicy melon — сочная дыня
ripe melon — зрелая дыня

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    дыня

    translation added by Анастасия Корх
    0

Collocations

cut the melon
распределить дивиденд в форме бесплатных акций
cut the melon
распределить крупный дополнительный дивиденд
cut the melon
распределять дополнительные дивиденды между пайщиками
melon macerator
измельчитель бахчевых культур
melon-cutting
раздел прибыли
melon-cutting
распределение дополнительных дивидендов
melon-seed body
артремфит
melon-seed body
рисовидное тельце
melon-seed body
суставная мышь
orange melon
дыня цукатная
melon gourd plantation / field
бахча
melon and gourd grower
бахчевод
melon and gourd growing / cultivation
бахчеводство
cut a melon
распределять дивиденд в форме бесплатных акций
cut a melon
распределять крупный дополнительный дивиденд

Word forms

melon

noun
SingularPlural
Common casemelonmelons
Possessive casemelon'smelons'