about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mention

['menʃ(ə)n] брит. / амер.

  1. сущ.

    упоминание; ссылка (на что-л. / кого-л.)

  2. гл.

    упоминать, ссылаться (на кого-л. / что-л.)

Learning (En-Ru)

mention

['menʃn]

v

упоминать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Well, Pru and I were over there last night with Jason and Pam, you may have heard me mention them.
— Да, так вот мы с Пру были там вчера вечером вместе с Джейсоном и Пэм, о них ты, наверно, от меня уже слышал раньше?
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
At the time of this writing, four main classes of application-specific integrated circuit (ASIC) deserve mention.
Во время написания этой книги существовало четыре основных класса специализированных заказных интегральных микросхем (ASIC), заслуживающих внимания.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
I should mention that the Russian is very interested in sport and has even heard something of the martial arts schools of Japan and China.
Надо сказать, что русский очень интересуется спортом и даже что-то слышал о боевых школах Японии и Китая.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Lew seemed to perk up at the mention of Melanie's name, but then lapsed into Neverland again.
Лью как бы очнулся при упоминании имени Мелани, потом вновь ушел в никуда.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Those to any extent conversant with the parts of the world he made mention of, could not but acknowledge that he knew what he talked about.
Побывавшие в тех частях света, которые он описывал, должны были сознаться, что он хорошо знал все, о чем говорил.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Besides CAGD, we should mention that Bezier cubics are also used in the page description language PostScript.
Кроме КГП, кубика Безье применяется в языке PostScript.
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебры
Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative Algebra
Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal
© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
You seem so interested in her. Your face comes to life when I mention her.
— Мне показалось, вы проявляете к ней повышенный интерес — стоит мне упомянуть ее, у вас даже лицо оживает.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
“Is it as dangerous as that to even mention them?”
– Неужели опасно даже упоминать о них?
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
"And you didn't mention it before?" Jonah demanded, stretching out his hand.
— И ты ничего не сказал? — возмутился Иона. Он протянул руку.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
And it was difficult, I may mention, as a rule, to astonish the girl or ruffle her calm for long—whatever she might be feeling.
И вообще замечу, трудно было чем-нибудь надолго изумить эту девушку и сбить ее с толку, - что бы она там про себя ни чувствовала.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Not to mention the added mystery of this treasure and the Key, whatever they were.
Не говоря уже про загадки с «сокровищем», «ключом» и тому подобными вещами.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
It was pronounced with curiosity, respect, and envy, as men at one time used to mention the name of the Countess Vorotinsky.
Оно произносилось с любопытством, с уважением, с завистью, как произносилось некогда имя графини Воротынской.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"Not to mention her track record when she was a U.S. attorney," I added.
- Не говоря уже о документах следствий, которыми она располагала, будучи прокурором округа, - добавила я.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
'I told the servant not to mention my name, because I wished to surprise you.'
— Я сказал служанке, чтобы она не называла моей фамилии, потому что мне хотелось вас удивить.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
"Don't mention it.
— Не стоит благодарности.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.

Add to my dictionary

mention1/6
'menʃ(ə)nNounупоминание; ссылкаExamples

honourable mention — похвальный отзыв; благодарность в приказе
to make mention of smb. / smth. — упомянуть кого-л. / что-л.
to deserve mention — заслужить упоминание

User translations

Verb

  1. 1.

    To mention - упоминать

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    3

The part of speech is not specified

  1. 1.

    упоминание

    translation added by Las Vegas
    1

Collocations

Don't mention it
Не за что
Don't mention it
Ничего страшного
honourable mention
благодарность в приказе
honourable mention
похвальный отзыв
not to mention
не говоря уже о
special mention
специальное упоминание
mention too often
затрепать
failure to mention something
недомолвка
make special mention
отмечать
make mention
поминать
mention too often
трепать
failure to mention
умолчание
mention in dispatches
упоминание в приказе
honourable mention
лестный отзыв
mention by name
называть по имени

Word forms

mention

noun
SingularPlural
Common casementionmentions
Possessive casemention'smentions'

mention

verb
Basic forms
Pastmentioned
Imperativemention
Present Participle (Participle I)mentioning
Past Participle (Participle II)mentioned
Present Indefinite, Active Voice
I mentionwe mention
you mentionyou mention
he/she/it mentionsthey mention
Present Continuous, Active Voice
I am mentioningwe are mentioning
you are mentioningyou are mentioning
he/she/it is mentioningthey are mentioning
Present Perfect, Active Voice
I have mentionedwe have mentioned
you have mentionedyou have mentioned
he/she/it has mentionedthey have mentioned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mentioningwe have been mentioning
you have been mentioningyou have been mentioning
he/she/it has been mentioningthey have been mentioning
Past Indefinite, Active Voice
I mentionedwe mentioned
you mentionedyou mentioned
he/she/it mentionedthey mentioned
Past Continuous, Active Voice
I was mentioningwe were mentioning
you were mentioningyou were mentioning
he/she/it was mentioningthey were mentioning
Past Perfect, Active Voice
I had mentionedwe had mentioned
you had mentionedyou had mentioned
he/she/it had mentionedthey had mentioned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mentioningwe had been mentioning
you had been mentioningyou had been mentioning
he/she/it had been mentioningthey had been mentioning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mentionwe shall/will mention
you will mentionyou will mention
he/she/it will mentionthey will mention
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mentioningwe shall/will be mentioning
you will be mentioningyou will be mentioning
he/she/it will be mentioningthey will be mentioning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mentionedwe shall/will have mentioned
you will have mentionedyou will have mentioned
he/she/it will have mentionedthey will have mentioned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mentioningwe shall/will have been mentioning
you will have been mentioningyou will have been mentioning
he/she/it will have been mentioningthey will have been mentioning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mentionwe should/would mention
you would mentionyou would mention
he/she/it would mentionthey would mention
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mentioningwe should/would be mentioning
you would be mentioningyou would be mentioning
he/she/it would be mentioningthey would be mentioning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mentionedwe should/would have mentioned
you would have mentionedyou would have mentioned
he/she/it would have mentionedthey would have mentioned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mentioningwe should/would have been mentioning
you would have been mentioningyou would have been mentioning
he/she/it would have been mentioningthey would have been mentioning
Present Indefinite, Passive Voice
I am mentionedwe are mentioned
you are mentionedyou are mentioned
he/she/it is mentionedthey are mentioned
Present Continuous, Passive Voice
I am being mentionedwe are being mentioned
you are being mentionedyou are being mentioned
he/she/it is being mentionedthey are being mentioned
Present Perfect, Passive Voice
I have been mentionedwe have been mentioned
you have been mentionedyou have been mentioned
he/she/it has been mentionedthey have been mentioned
Past Indefinite, Passive Voice
I was mentionedwe were mentioned
you were mentionedyou were mentioned
he/she/it was mentionedthey were mentioned
Past Continuous, Passive Voice
I was being mentionedwe were being mentioned
you were being mentionedyou were being mentioned
he/she/it was being mentionedthey were being mentioned
Past Perfect, Passive Voice
I had been mentionedwe had been mentioned
you had been mentionedyou had been mentioned
he/she/it had been mentionedthey had been mentioned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mentionedwe shall/will be mentioned
you will be mentionedyou will be mentioned
he/she/it will be mentionedthey will be mentioned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mentionedwe shall/will have been mentioned
you will have been mentionedyou will have been mentioned
he/she/it will have been mentionedthey will have been mentioned