about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

meteor

['miːtɪə] брит. / амер.

сущ.

  1. метеор

  2. атмосферное явление

  3. (Meteor) брит. "Метеор" (первый реактивный истребитель английского производства; поступил на вооружение в 1944 г.)

Learning (En-Ru)

meteor

['miːtɪɔː]

n

метеор

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Uncovering new meteor showers on Earth is icing on the cake.
Обнаружение новых метеорных дождей на Земле было бы просто замечательным!
© Astrogorizont.com
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
It seemed to me then as if the meteor was coming to help me, descending with those thousand pistols like a curtain to fend off this unmeaning foolishness of the sea.
Мне показалось, что сам метеор идет мне на помощь, что со своими бесчисленными пистолетами он спускается, как завеса, чтобы скрыть бессмыслицу, происходящую на море.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
One night when she was checking the items on a grocery bill a thought shot into her mind, shining and winking like a meteor. The thought flashed and went out so quickly that she had to stop what she was doing to try to find it.
Как-то раз вечером, когда она проверяла счета от бакалейщика, в голове у нее внезапно, как молния с небес, пронеслась и пропала какая-то шальная мысль, и она даже отложила работу, стараясь поймать и продумать ее.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
It's a funny thing, but though I was now in real danger for the first time, I didn't feel half as frightened as I did when we were caught by Cuthbert, or when the 'meteor' holed the classroom.
Странно, но, хотя сейчас мне впервые угрожала реальная опасность я не ощущал даже половины того страха, который испытал, когда меня сцапал Катберт или когда «метеорит» пробил стену класса.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
“And take heart, for your impressive meteor shower gave us the time to complete the floating disks.”
— И не расстраивайся, твой метеоритный залп дал нам время закончить работу над дисками.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
And Edwin, a small dark meteor, spun up around through the dark carpets and shimmering tapestries of space. You saw him rise to vanish on vast comet staircases, on hikes and explorations.
И сам Эдвин был лишь крохотным метеором, который плутал в пространстве ковров и гобеленов, путался в лестницах - закрученных, как хвосты комет.
Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / Попрыгунчик
Попрыгунчик
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Jack-in-the-box
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
If we came in too steeply, our ship might blaze across the sky like a meteor and come to the same fiery end.
Если бы мы снижались чересчур круто, наш корабль мог бы пронестись по небу подобно метеору, встретив такой же огненный конец.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Bits of furniture lay around the wreckage of the chandelier like trees around ground zero of a meteor strike.
Обломки мебели валялись вокруг упавшей люстры, словно деревья в эпицентре падения метеорита.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
On the screen, a section of the ice roof suddenly blew downward with a bright flash, as if a meteor had punched through from above.
Экран озарился яркой вспышкой, как будто в ледяную поверхность врезался огненный метеор. Через секунду в глубины океана стали медленно опускаться куски развороченного льда.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
'You've got to remember,' he said, 'that because of its speed a meteor doesn't behave like a slow-moving object such as a rifle bullet, which moves at a mere mile a second.
– Вам следует помнить,- сказан он,- что из-за своей скорости метеорит ведет себя не так, как медленно движущийся объект вроде ружейной пули, которая летит со скоростью всего полтора километра в секунду.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Meteor Burst Communications
Метеорная связь
Geier, Jim / Wireless Networks first-stepГейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шаг
Беспроводные сети. Первый шаг
Гейер, Джим
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Cisco Systems, Inc., 2005
Wireless Networks first-step
Geier, Jim
© 2005 Cisco Systems, Inc.
Where that orbit intersects the orbit of the Earth, there is a swarm of meteors waiting for us.
Там, где эта орбита пересекается с земной, нас поджидает метеорный рой.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
She had learned then that meteors came in showers, each meeting the earth in a different month. There were the Perseids, the Orionids, probably the Geminids, the Leonids.
Тогда она узнала, что метеоры движутся потоками, встречающими Землю в разные месяцы, – персеиды, ориониды, кажется, еще геминиды, леониды.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill

Add to my dictionary

meteor1/7
'miːtɪəNounметеорExamples

meteor shower — метеорный поток, "звёздный дождь"

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

meteor burst
метеорная вспышка
meteor burst communication
метеорная связь
meteor hypotheses
метеорная гипотеза
meteor hypotheses
метеорная теория
meteor shower
звездный дождь
meteor shower
метеорный дождь
meteor-burst communication system
система связи метеорная
meteor-like
метеороподобный
meteor-slag
метеорношлаковый
meteor stream
метеорный поток
meteor echo
отражение от метеоров
meteor burst communication system
система связи на метеорных вспышках
meteor-track radio
система радиосвязи с использованием отражений от метеорных следов
shower of meteors
метеорный поток

Word forms

meteor

noun
SingularPlural
Common casemeteormeteors
Possessive casemeteor'smeteors'