about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

millennium

[mɪ'lenɪəm]

сущ.

  1. тысячелетие

  2. рел. тысячелетнее царство Христа (согласно учению хилиастов, или милленаристов, царствование Христа, которое начнётся на земле после Второго пришествия и продолжится до Армагеддона и Страшного суда)

  3. золотой век

  4. = Millennium тысячелетняя годовщина; празднование тысячелетней годовщины (обычно 2000-го года)

Physics (En-Ru)

millennium

тысячелетие

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We searched records, books, and files, trying to solve a riddle that has baffled historians for more than a millennium.
Мы исследовали различные исторические записи, архивные материалы, книги, пытаясь разгадать загадку, которая не давала покоя историкам на протяжении целого тысячелетия.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
The availability of sufficient good quality fresh water would be one of the main problems of sustainable development for the new millennium.
Устойчивость ресурсов пресной воды с точки зрения как их наличия, так и качества будет фигурировать в числе наиболее насущных проблем устойчивого развития в новом тысячелетии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
UNDP supported the incorporation of gender perspectives into poverty reduction strategy papers (PRSPs) and national reports on the millennium development goals.
ПРООН поддержала включение гендерных аспектов в документы по стратегии сокращения масштабов нищеты и национальные доклады о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Agree to work together in multilateral fora in order to promote concerted actions by the international community to fulfill the millennium development goals established by the United Nations Millennium Summit.
Договариваются взаимодействовать друг с другом на многосторонних форумах для содействия последовательным усилиям международного сообщества по достижению целей в области развития, поставленных на Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In all the fantasies of a stable relationship that I'd harbored over the last millennium, this pattern had never been a part of them.
Сколько я ни мечтала за последнюю тысячу лет о постоянных отношениях с кем-то, эта схема в мои мечты не входила.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
The reason for their success was their power in war, power based on a concept of fighting which in the second millennium B.C. was entirely new.
Причина их успешных завоеваний — высокоразвитое искусство ведения войны, основанное на концепции сражения, практически неизвестной во втором тысячелетии до н. э.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Overall, the first few years of the new millennium have witnessed disappointing development for the majority of developing countries and an absolute setback for a number of them.
В целом, с точки зрения развития первые несколько лет нового тысячелетия принесли разочарование большинству развивающихся стран и даже отбросили назад некоторых из них.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But later in the decade the market began to boom again and with increasing economic prosperity the annual default rate fell to below 2 percent before rising again in the new millennium.
Но позже этот рынок снова оживился, и с ростом экономического благосостояния к концу десятилетия доля невыполнения обязательств уменьшилась до 2%, лишь затем, правда, чтобы в новом тысячелетии опять увеличиться.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Together with measures to avoid the wastage of young staff members in the Professional category, that would enable the Organization to face up to the challenges of the next millennium.
Это, а также меры по удержанию молодых сотрудников категории специалистов позволят Организации успешно решать поставленные задачи в грядущем тысячелетии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Disadvantaged minorities requested that particular attention be paid to their human rights in the process of fulfilling the millennium development goals.
Находящиеся в неблагоприятном положении меньшинства просили уделить особое внимание их правам человека при выполнении целей в области развития на рубеже тысячелетия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Eradicating extreme poverty: an overarching goal of the United Nations in the new millennium
Ликвидация абсолютной нищеты: главная цель Организации Объединенных Наций в новом тысячелетии
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
More recently we worried that the planet might freeze, and then that technology would grind to a halt because of a computer bug that was supposed to be unleashed at the turn of the millennium.
Еще совсем недавно мы верили в то, что на нашей планете начнется похолодание, а потом мы поверили в то, что из-за сбоев компьютеров при переходе на время нового тысячелетия развитие техники остановится навсегда.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It wasn't hard to tell that the millennium was approaching.
А ведь мы стоим на пороге нового века.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Actually, the year 999, because the monks who chose this spot were preparing for the Apocalypse to come, you know, in the millennium.
На самом деле в 999-м, потому что монахи выбрали это место, готовясь к наступлению Апокалипсиса, грядущему с новым тысячелетием.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
In the millennium year, 2000, Microsoft brought out a minor revision to Windows 98 called (Windows Millennium Edition ).
В 2000 году корпорация Microsoft выпустила слегка измененную версию системы Windows 98, названную Windows Me (Windows Millennium Edition — Windows, выпуск тысячелетия).
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001

Add to my dictionary

millennium1/6
mɪ'lenɪəmNounтысячелетие

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

millennium bug
"ошибка 2000-го года"
millennium bug
проблема перемены дат 2000 года
youth empowerment for the new millennium
наделение молодежи более широкими правами на пороге нового тысячелетия
Millennium bug
"проблема-2000"
The Millennium Dome
Купол тысячелетия
Millennium Science Initiative
Инициатива тысячелетия в области науки
New Millennium Observatory
Обсерватория нового тысячелетия
International Forum of the Americas on Population Ageing and Social Integration: For a Millennium without Discrimination of Age in Health Care
Международный форум американских государств по проблемам старения населения и социальной интеграции: за тысячелетие без дискриминации по возрасту в сфере здравоохранения

Word forms

millennium

noun
SingularPlural
Common casemillenniummillenniums, millennia
Possessive casemillennium's*millenniums', *millennia's