about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[mɪn(t)s] брит. / амер.

  1. гл.

      1. крошить, рубить (мясо)

      2. пропускать через мясорубку

      1. смягчать, умалять; преуменьшать

      2. смягчать; успокаивать

    1. держаться жеманно

    2. говорить очень чётко, с хорошей дикцией и произношением

    3. семенить ногами, ступать маленькими шажками

  2. сущ.

      1. фарш (мелко порубленное мясо)

      2. начинка для пирога

    1. рубленый бифштекс

Learning (En-Ru)



  1. n


  2. v

    пропускать через мясорубку

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I didn't mince my words, of course –'
Я, конечно, не слишком церемонился в выражениях...
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
Ropren in a form of oil solution was administered with meat mince at the dose of 60 mg/kg, starting from the 2nd day and to the end of the experiment.
Ропрен в виде масляного раствора давали вместе с мясным фаршем в дозе 60 мг/кг веса крысы начиная со второго дня эксперимента на протяжении всего опыта.
Never one to mince words, Waugh remarked to a friend: I haven't seen you for a long time, but then I've seen so few people because - did you know? -1 went mad.'
Он всегда отличался прямолинейностью и при встрече с одним из друзей заметил: "Давненько тебя не видел; правда, я мало с кем встречался в последнее время, потому что, понимаешь ли, сошел с ума".
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
And why should I mince matters, if you come to that; I don't care a straw for anyone's opinion, and I've nothing to gain; I'm spiteful--what of that?
И зачем мне церемониться, в самом деле? Я ничье мнение в грош не ставлю и ничего не добиваюсь; я зол – что ж такое?
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Marya Dmitrievna did not mince matters in her own mind; she expressed herself with more elegance aloud.
Марья Дмитриевна сама с собой не церемонилась; вслух она говорила изящнее.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
No further outbreak took place until the appearance of the second course, which consisted, as the ingenious reader may suppose, of the plum-pudding, now in a grilled state, and the remanent of mince-pies from yesterday's meal.
Наступило некоторое затишье; оно длилось до появления второй перемены, состоявшей, как догадывается проницательный читатель, из разогретого плум пудинга и оставшихся от вчерашнего угощения пирожков.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
What have I to fear? Why should I mince matters?
Чего мне бояться, чего церемониться?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
At that point Antonina Vassilyevna, pursing up her lips, minced out to me in a jeering and insulting way:
Тут Антонина Васильевна, съежив губки, обидчиво и насмешливо процедила мне с своей стороны:
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
We are not in the boudoir of a mincing lady, but like two abstract creatures in a balloon who have met to speak the truth.
Мы не в будуаре жеманной дамы, а как бы два отвлеченные существа на воздушном шаре, встретившиеся, чтобы высказать правду.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The officer of unknown rank and his dozen soldiers climbed the stairs with mincing steps, trying to duplicate the distance she maintained in front of her.
Офицер неизвестного звания и дюжина солдат следовали за ней, пытаясь соблюдать такую же дистанцию, какую она сохраняла с идущими впереди.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
After repeated washing the same solution, bloodvessels were removed from mucosa, then the tissue was minced and incubated for 40 minutes at 36.5° C. in 0.25% trypsin/EDTA solution prepared on 0.01 M phosphate buffer (PBS, pH 7.4).
После повторной промывки в том же растворе из слизистой оболочки удаляют кровеносные сосуды, после чего ткань измельчают и инкубируют в течение 40 мин при 36,5°С в растворе трипсина/ЭДТА 0,25%, приготовленном на 0,01 М фосфатном буфере (PBS, рН 7,4).
The Valakhins lived in a neat little wooden mansion approached by a courtyard. I gained admittance by ringing a bell (then a rarity in Moscow), and was received by a mincing, smartly-attired page.
Валахины жили в маленьком, чистеньком деревянном домике, вход которого был со двора. Дверь отпер мне, по звону в колокольчик, который был тогда еще большою редкостью в Москве, крошечный, чисто одетый мальчик.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
But it was no good mincing matters.
Но к чему ходить вокруг да около?
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
"There's nothing to tell, it's all so foolish," answered Maximov at once, with evident satisfaction, mincing a little. "Besides, all that's by way of allegory in Gogol, for he's made all the names have a meaning.
— Да тут и рассказывать-то нечего-с, потому всё это одни глупости, — подхватил тотчас Максимов с видимым удовольствием и капельку жеманясь, — да и у Гоголя всё это только в виде аллегорическом, потому что все фамилии поставил аллегорические:
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The wife minced a bit of meat, then crumbled some bread on a trencher, and placed it before me.
Фермерша отрезала ломтик говядины, накрошила хлеба на тарелку и поставила ее передо мною.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan

Add to my dictionary

mɪn(t)sVerbкрошить; рубить

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Делать фарш.Комкать слова.

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  2. 2.


    translation added by Sònia ^_^


mince pie
сладкий пирожок с начинкой
begin to mince
not mince one's words
not to mince matters
dehydrated meat mince
обезвоженный мясной фарш
olive mince
пюре из маслин
not to mince matters
говорить без обиняков
not to mince matters
говорить напрямик
minced meat
рубленое мясо
mincing manners
affected / mincing / simpering girl woman
minced mutton chop
mincing machine
minced meat
jellied minced meat

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)mincing
Past Participle (Participle II)minced
Present Indefinite, Active Voice
I mincewe mince
you minceyou mince
he/she/it mincesthey mince
Present Continuous, Active Voice
I am mincingwe are mincing
you are mincingyou are mincing
he/she/it is mincingthey are mincing
Present Perfect, Active Voice
I have mincedwe have minced
you have mincedyou have minced
he/she/it has mincedthey have minced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mincingwe have been mincing
you have been mincingyou have been mincing
he/she/it has been mincingthey have been mincing
Past Indefinite, Active Voice
I mincedwe minced
you mincedyou minced
he/she/it mincedthey minced
Past Continuous, Active Voice
I was mincingwe were mincing
you were mincingyou were mincing
he/she/it was mincingthey were mincing
Past Perfect, Active Voice
I had mincedwe had minced
you had mincedyou had minced
he/she/it had mincedthey had minced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mincingwe had been mincing
you had been mincingyou had been mincing
he/she/it had been mincingthey had been mincing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mincewe shall/will mince
you will minceyou will mince
he/she/it will mincethey will mince
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mincingwe shall/will be mincing
you will be mincingyou will be mincing
he/she/it will be mincingthey will be mincing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mincedwe shall/will have minced
you will have mincedyou will have minced
he/she/it will have mincedthey will have minced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mincingwe shall/will have been mincing
you will have been mincingyou will have been mincing
he/she/it will have been mincingthey will have been mincing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mincewe should/would mince
you would minceyou would mince
he/she/it would mincethey would mince
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mincingwe should/would be mincing
you would be mincingyou would be mincing
he/she/it would be mincingthey would be mincing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mincedwe should/would have minced
you would have mincedyou would have minced
he/she/it would have mincedthey would have minced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mincingwe should/would have been mincing
you would have been mincingyou would have been mincing
he/she/it would have been mincingthey would have been mincing
Present Indefinite, Passive Voice
I am mincedwe are minced
you are mincedyou are minced
he/she/it is mincedthey are minced
Present Continuous, Passive Voice
I am being mincedwe are being minced
you are being mincedyou are being minced
he/she/it is being mincedthey are being minced
Present Perfect, Passive Voice
I have been mincedwe have been minced
you have been mincedyou have been minced
he/she/it has been mincedthey have been minced
Past Indefinite, Passive Voice
I was mincedwe were minced
you were mincedyou were minced
he/she/it was mincedthey were minced
Past Continuous, Passive Voice
I was being mincedwe were being minced
you were being mincedyou were being minced
he/she/it was being mincedthey were being minced
Past Perfect, Passive Voice
I had been mincedwe had been minced
you had been mincedyou had been minced
he/she/it had been mincedthey had been minced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mincedwe shall/will be minced
you will be mincedyou will be minced
he/she/it will be mincedthey will be minced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mincedwe shall/will have been minced
you will have been mincedyou will have been minced
he/she/it will have been mincedthey will have been minced


Common caseminceminces
Possessive casemince'sminces'