about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

moisten

['mɔɪs(ə)n] брит. / амер.

гл.

  1. увлажнять; мочить, смачивать

  2. становиться мокрым, сырым, увлажняться

AmericanEnglish (En-Ru)

moisten

увлажнять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The rain was still gently pattering against the windows; and the cold damp light seemed to moisten the walls.
Дождь продолжал осыпать окна мелким серым пеплом. Холодный, пропитанный сыростью свет словно увлажнял стены.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I only said you were a couple of geese," Will Dobbin said, perceiving Miss Ann's pink eyes were beginning to moisten as usual.
Я только сказал, что вы обе гусыни, - добавил Уил Доббин, заметив, что красные глазки мисс Энн начинают, по обыкновению, увлажняться.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Nevertheless it was their great delight to moisten a box-full with cold tea, stir it up on a piece of parchment with a paper-knife, and devote themselves to its consumption then and there.
Тем не менее великим удовольствием было для них смочить табак в табакерке холодным чаем, размешать его на листе пергамента ножом для разрезания бумаги и время от времени заниматься его потреблением.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
The scoundrels upstairs were shouting themselves hoarse, several hundred of them from the sound, and it was clear that some of them would soon want to moisten their throats.
Негодяи наверху хрипло орали, и, судя по крикам, их было несколько сотен; не приходилось сомневаться, что кое-кто из них вскоре пожелает промочить глотку.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Mr. Catskill moistened his lips and considered.
Мистер Кэтскилл облизнул губы и помолчал, как бы размышляя о чем-то.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Kit's mother, drying her eyes (and moistening them, poor soul, more than she dried them), now took from the ground a small basket, and submissively addressed herself to the turnkey, saying, would he please to listen to her for a minute?
Вытерев глаза (и в то же время еще больше увлажнив их), мать Кита подняла с пола маленькую корзинку и обратилась в тюремщику со смиренной просьбой выслушать ее.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
After the pork he was handed some boiled grain moistened with goose fat, then an omelette with bacon fat, then fried liver, and he went on eating and was delighted.
После свинины подали ему каши с гусиным салом, потом яичницу со свиным салом и жареную печёнку, и он всё ел и восхищался.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He felt exactly like prey as she paused in front of him, favoring him with a languid look that oozed over his body, her tongue lightly moistening bee-stung lips.
Он почувствовал себя жертвой, когда она замедлила шаг и, увлажняя кончиком языка пухлые губы, окинула его с головы до ног томным взором.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
She moistened her parched lips.
Она покусала пересохшие губы.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Pointing to this result as a large and satisfactory one, Mr Boffin smeared it out with his moistened glove, and sat down on the remains.
Указав на этот солидный и вполне удовлетворительный итог, мистер Боффин стер его, поплевав на перчатку, и уселся на следы мела. -
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Or Maida being able to cure her panic attacks with moistened fingers.
Не более невероятным, чем способность Мэйды останавливать приступ паники смоченными слюной пальцами.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
I didn't know what to do with her; I offered her water and moistened her temples and her head.
Я не знал, что с ней делать; подносил ей воды, мочил ей виски, голову.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
AFTER moistening his lips with the tea which Vera Lebedeff brought him, Hippolyte set the cup down on the table, and glanced round.He seemed confused and almost at a loss.
Ипполит помочил свои губы в чашке чаю, поданной ему Верой Лебедевой, поставил чашку на столик и вдруг, точно законфузился, почти в смущении осмотрелся кругом.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Conflicts within states may also have serious consequences for the maintenance of international peace and security, for instance through spill-over of violence to neighbouring countries or as a result of massive moistens of refugees.
Внутригосударственные конфликты также могут иметь серьезные последствия для поддержания международного мира и безопасности, например в случае распространения насилия на соседние страны или в результате массового передвижения беженцев.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They moistened Grigory's forehead with water mixed with vinager, and the water revived him at once. He asked immediately: "Is the master murdered?"
Голову Григория обмыли водой с уксусом, и от воды он совсем уже опамятовался и тотчас спросил: "убит аль нет барин?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

moisten1/3
'mɔɪs(ə)nVerbувлажнять; мочить; смачиватьExamples

to moisten one's lips — облизнуть губы
to moisten the throat — промочить горло

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

moisten slightly
помочить
to moisten
смачивать
moistening agent
увлажняющее вещество
moistening agent
увлажняющее средство
moistening drum
увлажнительный барабан
moistening machine
увлажнительная установка
air-moistening apparatus
воздухоувлажнитель
moistening machine
увлажнитель
moistening wheel
диск смачивающего устройства
shower pipe moistening machine
спрысковой увлажнитель
periodical moistening
переменное увлажнение
sufficient moistening
достаточное увлажнение

Word forms

moisten

verb
Basic forms
Pastmoistened
Imperativemoisten
Present Participle (Participle I)moistening
Past Participle (Participle II)moistened
Present Indefinite, Active Voice
I moistenwe moisten
you moistenyou moisten
he/she/it moistensthey moisten
Present Continuous, Active Voice
I am moisteningwe are moistening
you are moisteningyou are moistening
he/she/it is moisteningthey are moistening
Present Perfect, Active Voice
I have moistenedwe have moistened
you have moistenedyou have moistened
he/she/it has moistenedthey have moistened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been moisteningwe have been moistening
you have been moisteningyou have been moistening
he/she/it has been moisteningthey have been moistening
Past Indefinite, Active Voice
I moistenedwe moistened
you moistenedyou moistened
he/she/it moistenedthey moistened
Past Continuous, Active Voice
I was moisteningwe were moistening
you were moisteningyou were moistening
he/she/it was moisteningthey were moistening
Past Perfect, Active Voice
I had moistenedwe had moistened
you had moistenedyou had moistened
he/she/it had moistenedthey had moistened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been moisteningwe had been moistening
you had been moisteningyou had been moistening
he/she/it had been moisteningthey had been moistening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will moistenwe shall/will moisten
you will moistenyou will moisten
he/she/it will moistenthey will moisten
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be moisteningwe shall/will be moistening
you will be moisteningyou will be moistening
he/she/it will be moisteningthey will be moistening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have moistenedwe shall/will have moistened
you will have moistenedyou will have moistened
he/she/it will have moistenedthey will have moistened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been moisteningwe shall/will have been moistening
you will have been moisteningyou will have been moistening
he/she/it will have been moisteningthey will have been moistening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would moistenwe should/would moisten
you would moistenyou would moisten
he/she/it would moistenthey would moisten
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be moisteningwe should/would be moistening
you would be moisteningyou would be moistening
he/she/it would be moisteningthey would be moistening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have moistenedwe should/would have moistened
you would have moistenedyou would have moistened
he/she/it would have moistenedthey would have moistened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been moisteningwe should/would have been moistening
you would have been moisteningyou would have been moistening
he/she/it would have been moisteningthey would have been moistening
Present Indefinite, Passive Voice
I am moistenedwe are moistened
you are moistenedyou are moistened
he/she/it is moistenedthey are moistened
Present Continuous, Passive Voice
I am being moistenedwe are being moistened
you are being moistenedyou are being moistened
he/she/it is being moistenedthey are being moistened
Present Perfect, Passive Voice
I have been moistenedwe have been moistened
you have been moistenedyou have been moistened
he/she/it has been moistenedthey have been moistened
Past Indefinite, Passive Voice
I was moistenedwe were moistened
you were moistenedyou were moistened
he/she/it was moistenedthey were moistened
Past Continuous, Passive Voice
I was being moistenedwe were being moistened
you were being moistenedyou were being moistened
he/she/it was being moistenedthey were being moistened
Past Perfect, Passive Voice
I had been moistenedwe had been moistened
you had been moistenedyou had been moistened
he/she/it had been moistenedthey had been moistened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be moistenedwe shall/will be moistened
you will be moistenedyou will be moistened
he/she/it will be moistenedthey will be moistened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been moistenedwe shall/will have been moistened
you will have been moistenedyou will have been moistened
he/she/it will have been moistenedthey will have been moistened