without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
monstrous
прил.
чудовищный, безобразный, отвратительный
гигантский, исполинский
злобный, жестокий
безобразный, уродливый
уст. нелепый, необычный, аномальный
Examples from texts
Through a little pipe of hemlock stuck there by some unknown benefactor, water was running in a thin trickle from a low hill, put together by nature of huge monstrous stones.Из холма, склеенного природой из громадных, уродливых камней, сквозь трубочку из болиголова, вставленную каким-то неведомым благодетелем, тонкой струйкой бежала вода.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Broad shadows move across the plain like clouds across the sky, and in the inconceivable distance, if you look long and intently at it, misty monstrous shapes rise up and huddle one against another...Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу, а в непонятной дали, если долго всматриваться в нее, высятся и громоздятся друг на друга туманные, причудливые образы...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
But what depths of enforced ignorance were achieved by the monstrous lies of the state.Но какова же степень помраченности, достигаемая монотонной государственной ложью!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
"Thanks," said Newt pleasantly, not even glancing at the monstrous hand on his shoulder.— Благодарствую, — приветливо сказал маленький Ньют, даже не взглянув на чудовищную руку, лежавшую у него на плече.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
He makes a monstrous deal of money, and they keep their own coach.Он деньги так и гребет, и они свой выезд держат.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
Seeking his redemption in creation, offering up an imagined world, he had seen its denizens move out into the world and grow monstrous; and the greatest monster of them all wore his own guilty face.Ища искупления в создании воображаемого мира, он видел, как его обитатели уходят в жизнь и становятся чудовищами; а самое страшное чудовище носит его собственное виновное лицо.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
"Perhaps people will cry out against me that I am morbid, hysterical, that it is a monstrous slander, that I am exaggerating.Может быть крикнут против меня и скажут, что я человек болезненный, истерический, клевещу чудовищно, брежу, преувеличиваю.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
In the contrary event, its monstrous money-socialist organism would choke in its own contradictions.В противном случае, ее уродливый денежно-социалистический организм задохнется в собственном противоречии.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The place was enclosed and rudely fortified by monstrous banks of earth, backed with steel both over the crests of the Downs above and across the dip of the valley.Усадьба огорожена была подобием крепостного вала – земляной насыпью огромной высоты; укрепленная железными стропилами, шла эта насыпь кругом, по гребням холмов и по дну долины.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
Beyond our gate, parked in our yard, stood a monstrous-looking vehicle.Во дворе перед нашим домом стояла странная, чудовищного вида машина.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
The monstrous injustice of the whole thing excited in him a perpetual suppressed fury.Чудовищная несправедливость всего этого вызывала в нём постоянную глухую злобу.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
Until quite lately the idea seemed to Alyosha monstrous, though it worried him extremely.До самого последнего времени это казалось Алеше чудовищным хотя и беспокоило его очень.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But a monstrous cake shoved up from the jam and balanced above them.Чудовищная льдина, оторвавшаяся от остальной массы, качаясь, повисла над ними.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
In the right light, even tiny and insignificant fears can suddenly grow, swelling up to monstrous proportions.Достаточно изменить освещение — и все мелкие, незначительные страхи могут вырасти до чудовищных размеров.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
His weak cries had seemed to be all that was left to avert this monstrous disaster.Как будто один его слабый крик мог предотвратить эту чудовищную катастрофу.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Add to my dictionary
'mɔn(t)strəsAdjectiveчудовищный; безобразный; отвратительныйExamples
monstrous system of bribery — чудовищная система взяточничества
It is monstrous to preach hatred. — Пропагандировать ненависть чудовищно.
She endured the monstrous behaviour for years. — Она годами терпела это безобразное поведение.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
monstrous lie
чудовищная ложь