about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

monument

['mɔnjumənt] брит. / амер.

сущ.

памятник; монумент

Learning (En-Ru)

monument

['mɒnjǔmənt]

n

памятник, монумент

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In 1954 the square was decorated with the monument to the founder of Moscow, Prince Yuri Dolgoruky.
А в 1954 году в центре площади появился бронзовый памятник основателю города князю Юрию Долгорукому.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
Sir Arthur might, indeed, have remembered seeing the monument on the former occasion, but his mind was too much agitated to attend to the circumstance as a novelty.
Сэр Артур, конечно, мог бы вспомнить, что прошлый раз уже видел памятник, но он был слишком взволнован, чтобы усмотреть в этом обстоятельстве нечто важное.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Qy. Why on monument? J. M.
Вопрос: почему на монументе? Д.М.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
After some time the monument to the First Constitution of the Russian Soviet Federative Socialist Republic was placed in the square. The monument was designed by sculptor N. Andreev.
Вскоре на этом месте был установлен памятник первой Конституции РСФСР работы скульптора Н. Андреева.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
He compared him to a monument of marble or of bronze, with the statue of the commander in Don Juan!
Он сравнивал его с монументом из мрамора или бронзы - со статуей командора в "Дон-Жуане"!
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
At every intersection stood a bronze fountain, or the alabaster spire of a monument, or a statue on a pedestal.
Каждый перекресток был отмечен либо бронзовым фонтаном, либо белоснежным пиком монумента, либо статуей на пьедестале.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Brian could see the monument that stood near the center of the terminal complex, a graceful tripod with curved legs and a restaurant in its center.
Брайан разглядел и монумент неподалеку от аэропорта - изящный треножник с изогнутыми ножками и рестораном в центре монумента.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
"Lord deliver me from this Gothic generation!" exclaimed the Antiquary, - "A monument of a knight-templar on each side of a Grecian porch, and a Madonna on the top of it!
— О боже, избавь меня от этого поколения готов! — воскликнул антикварий. — Фигуры тамплиеров по бокам греческого портика и мадонна вверху!
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
"Now, if I live, I swear that I will move his bones to the chancel of Blossholme church and build a fair monument to his memory."
– Клянусь, если буду жива, я перенесу его останки в блосхолмскую церковь и поставлю ему хороший памятник.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Детгиз", 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
© BiblioBazaar, LLC
Encouraged by his affability, I intruded upon him some questions concerning the sufferers on whose monument he was now employed.
Ободренный его любезностью, я стал расспрашивать о страдальцах, памятником которым он тогда занимался.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
The staff-captain again felt lonely, as on the preceding evening, and, exchanging- salutes with various gentlemen, — some he did not care, and others he did not dare, to join,— he seated himself near Kazarsky's monument, and lighted a cigarette.
Штабс-капитан, так же как и вчера, почувствовал себя чрезвычайно одиноким и, поклонившись с разными господами - с одними не желая сходиться, а к другим не решаясь подойти, - сел около памятника Казарского и закурил папиросу.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Kind Angel of Peace’ monument can y lay a justified claim to be the ‘Eighth Wonder of the World, as it will be higher and larger than any of the world’s existing large-scaled sculptures.”
«Монумент «Добрый Ангел Мира» по праву может претендовать на статус «Восьмое Чудо света», так как он будет выше и масштабнее любого из ныне существующих скульптурных комплексов».
© 2008 The Russia Corporate World
Dorogin does not believe in change for its own sake. History is what it is, and you didn't need to be all that clever to demolish a monument to the founder of the Bolsheviks' secret police.
Дорогин уверен, что ничего не надо искусственно менять – история ровно такая, как она есть, и не надо было иметь слишком много ума, чтобы снести памятник Дзержинскому.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
With great verbosity, with evident pleasure, Pantaleone communicated to him all the details of the duel, and, of course, did not omit to refer again to the monument of bronze and the statue of the commander.
Многоглаголиво, с видимым удовольствием сообщил ему Панталеоне все подробности поединка и уж, конечно, не преминул снова упомянуть о монументе из бронзы, о статуе командора!
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
It's a wonderful monument.
Прекрасный памятник!
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

monument1/5
'mɔnjuməntNounпамятник; монументExamples

to build / erect a monument — воздвигнуть памятник

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ancient monument
древний памятник
literary monument
литературный памятник
monument conservation
охрана памятников
monument point
опорная точка
national monument
национальный памятник
scheduled monument
охраняемый памятник
surface monument
репер
monument protection
охрана памятников
erect a monument
воздвигнуть памятник
inestimable monument
бесценный памятник
ancient monument
памятник старины
the Monument
колонна в Лондоне в память пожара 1666 г
protection of monuments
охрана памятников
protection of cultural monuments
защита культурных ценностей
preservation of monuments
сохранение памятников

Word forms

monument

noun
SingularPlural
Common casemonumentmonuments
Possessive casemonument'smonuments'