about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

moon

[muːn] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. луна

      2. (the Moon) астр. Луна

    1. астр. спутник (планеты)

      1. лунный месяц

      2. разг. месячное заключение в тюрьму

      3. медовый месяц

    2. поэт. долгий срок

    3. поэт. лунный свет

    4. амер.; разг. большое круглое печенье

    5. разг. голые ягодицы

    6. амер.; разг. контрабандный спирт; виски

  2. гл.

    1. разг.; = moon about, = moon along, = moon around бродить, передвигаться как лунатик, действовать как во сне

    2. = moon away мечтать, грезить, проводить время в задумчивости, в мечтательности

    3. разг. выставлять голые ягодицы

Learning (En-Ru)

moon

[muːn]

n

луна

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The seasons are in turn made up of monthly cycles based upon the phases of the moon.
Времена года, в свою очередь, состоят из месячных циклов, в основе которых лежат фазы луны.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
The reddish star in the sky shone, twinkling, and in response to the rays of the blue, moon-like station lamp a star on the man's chest occasionally flashed.
Играла Венера красноватая, а от голубой луны фонаря временами поблескивала на груди человека ответная звезда.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
My friend looked toward the window and nodded, greeting the new moon.
Мой Друг взглянул в сторону окна и кивнул, приветствуя новолуние.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
There's a moon now at night; it's light, and it's cool for driving.
Теперь ночь лунная, светло и ехать прохладно.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"Yer-bugger, Tia still pisses herself one day out of every six, and can be counted on to shit herself once a moon, as well," Jaffords said.
- Тиа до сих пор писается где-то раз в шесть дней, а раз месяц обделывается, - вставил Тиан Джеффоррдс.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Oscillations in Earth-moon separation
осцилляции расстояния между Землей и Луной
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
"And you, too, are malapert, mistress!" said the Lady; "hath the moon changed, that ye all of you thus forget yourselves?"
— Ты тоже решила дерзить, милочка, — сказала леди. — Уж не свет ли перевернулся, что все вы так забываетесь?
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The moon shone disapprovingly through the clouds of lingering smoke, revealing the blasted turf where bolts had landed and the smashed ruin of the fallen tower.
Луна с неодобрением выглянула в разрыв нависших клубов дыма и осветила торф, выжженный там, где падали молнии, и обрушенную до основания башню.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
And strange to say, it seemed to me that everything about me, even the air I breathed, was from another planet, as though I had suddenly found myself in the moon.
И странно: мне всё казалось, что всё кругом, Даже воздух, которым я дышу, был как будто с иной планеты, точно я вдруг очутился на Луне.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
They stood there, panting, glassy-eyed and hostile – I didn't recognize either of them, and I think we might have started to fight had not the moon come from behind a cloud.
Они замерли, тяжело дыша, со злобными остекленевшими взглядами — я тоже не узнал их и, думаю, завязалась бы драка, но тут из-за облаков показалась луна.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Future astronauts will use it to locate resources, possibly including water, that can support exploration of the moon and beyond.
Астронавты в будущем используют их для нахождения ресурсов, возможно содержащих воду, что может помочь в исследовании луны и не только.
© Astrogorizont.com
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
People said he went out at night when the moon was down, and peeped in windows.
Говорили, он выходит по ночам, когда нет луны, и заглядывает в чужие окна.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
And when the moon rises the night becomes pale and dim.
А когда восходит луна, ночь становится бледной и томной.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
She could see, through the gap, a clearing in the forest, allowing an open view of the sky and moon overhead.
Сквозь просвет между ветвями деревьев виднелась поляна, а над ней открытое небо, с которого лился лунный свет.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
I had forgotten that on the moon, with only an eighth part of the earth's mass and a quarter of its diameter, my weight was barely a sixth what it was on earth.
Я забыл, что на Луне, масса которой в восемь раз, а диаметр — в четыре раза меньше, чем у Земли, мой вес составлял всего только одну шестую часть земного моего веса.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Add to my dictionary

moon1/19
muːnNounлунаExamples

half moon — половина луны, полумесяц
quarter moon — четверть луны
on the moon — на луне
The moon wanes. — Луна убывает.
The moon waxes. — Луна растёт, прибывает.
The moon comes out. — Луна выходит.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    лунатик

    translation added by Marlen Surabaldinov
    0
  2. 2.

    Луна

    translation added by Хайнц Нойман
    4
  3. 3.

    Луна

    translation added by DZherelingZD .
    0

Collocations

artificial moon satellite
искусственный спутник Луны
beg for the moon
просить достать луну с неба
beg for the moon
просить невозможное
full moon
полная луна
full moon
полнолуние
Galilean moon
Галилеев спутник
Galilean moon
Галилеева луна
half moon
полумесяц
half moon
равелин
half moon
серп луны
half-moon dike
криволинейная дамба
half-moon stake
кромкозагибочный инструмент
half-moon stake
штамп для отбортовки
harvest moon
ближайшее к дню осеннего равноденствия
harvest moon
полнолуние

Word forms

moon

noun
SingularPlural
Common casemoonmoons
Possessive casemoon'smoons'

moon

verb
Basic forms
Pastmooned
Imperativemoon
Present Participle (Participle I)mooning
Past Participle (Participle II)mooned
Present Indefinite, Active Voice
I moonwe moon
you moonyou moon
he/she/it moonsthey moon
Present Continuous, Active Voice
I am mooningwe are mooning
you are mooningyou are mooning
he/she/it is mooningthey are mooning
Present Perfect, Active Voice
I have moonedwe have mooned
you have moonedyou have mooned
he/she/it has moonedthey have mooned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mooningwe have been mooning
you have been mooningyou have been mooning
he/she/it has been mooningthey have been mooning
Past Indefinite, Active Voice
I moonedwe mooned
you moonedyou mooned
he/she/it moonedthey mooned
Past Continuous, Active Voice
I was mooningwe were mooning
you were mooningyou were mooning
he/she/it was mooningthey were mooning
Past Perfect, Active Voice
I had moonedwe had mooned
you had moonedyou had mooned
he/she/it had moonedthey had mooned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mooningwe had been mooning
you had been mooningyou had been mooning
he/she/it had been mooningthey had been mooning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will moonwe shall/will moon
you will moonyou will moon
he/she/it will moonthey will moon
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mooningwe shall/will be mooning
you will be mooningyou will be mooning
he/she/it will be mooningthey will be mooning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have moonedwe shall/will have mooned
you will have moonedyou will have mooned
he/she/it will have moonedthey will have mooned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mooningwe shall/will have been mooning
you will have been mooningyou will have been mooning
he/she/it will have been mooningthey will have been mooning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would moonwe should/would moon
you would moonyou would moon
he/she/it would moonthey would moon
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mooningwe should/would be mooning
you would be mooningyou would be mooning
he/she/it would be mooningthey would be mooning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have moonedwe should/would have mooned
you would have moonedyou would have mooned
he/she/it would have moonedthey would have mooned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mooningwe should/would have been mooning
you would have been mooningyou would have been mooning
he/she/it would have been mooningthey would have been mooning
Present Indefinite, Passive Voice
I am moonedwe are mooned
you are moonedyou are mooned
he/she/it is moonedthey are mooned
Present Continuous, Passive Voice
I am being moonedwe are being mooned
you are being moonedyou are being mooned
he/she/it is being moonedthey are being mooned
Present Perfect, Passive Voice
I have been moonedwe have been mooned
you have been moonedyou have been mooned
he/she/it has been moonedthey have been mooned
Past Indefinite, Passive Voice
I was moonedwe were mooned
you were moonedyou were mooned
he/she/it was moonedthey were mooned
Past Continuous, Passive Voice
I was being moonedwe were being mooned
you were being moonedyou were being mooned
he/she/it was being moonedthey were being mooned
Past Perfect, Passive Voice
I had been moonedwe had been mooned
you had been moonedyou had been mooned
he/she/it had been moonedthey had been mooned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be moonedwe shall/will be mooned
you will be moonedyou will be mooned
he/she/it will be moonedthey will be mooned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been moonedwe shall/will have been mooned
you will have been moonedyou will have been mooned
he/she/it will have been moonedthey will have been mooned