about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

morbid

['mɔːbɪd] брит. / амер.

прил.

    1. болезненный; нездоровый

    2. болезненный, ненормальный; психически нездоровый; с отклонениями

    3. патологический, связанный с патологией

  1. отвратительный, омерзительный

Psychology (En-Ru)

morbid

  1. нездоровый (психически); болезненно впечатлительный, склонный к меланхолии

  2. патологический

  3. ужасный, отвратительный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

PYROSIS (Heart-burn): Intense burning sensation, due to the presence of excessive uric acid or other morbid matter, resulting from the fermentation and putrefaction of improper combinations of food.
Изжога — следствие наличия большого количества мочевой кислоты и других отходов в организме, вызванное брожением и гниением пищи.
Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juices
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
And can Katerina Ivanovna, with her intelligence, her morbid sensitiveness, have failed to understand that people would talk like that?
И неужели Катерина Ивановна, с ее умом, с ее болезненною проницательностью, не предчувствовала заранее, что так заговорят?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Perhaps people will cry out against me that I am morbid, hysterical, that it is a monstrous slander, that I am exaggerating.
Может быть крикнут против меня и скажут, что я человек болезненный, истерический, клевещу чудовищно, брежу, преувеличиваю.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Oh, don't believe me, think of me as morbid, but remember my words; if only a tenth, if only a twentieth part of what I say is true -- even so it's awful!
О, не верьте мне, считайте меня за больного, но всё-таки запомните слова мои: ведь если только хоть десятая, хоть двадцатая доля в словах моих правда, -- то ведь и тогда ужасно!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
His secret motive for it, that is, his almost morbid hatred of Stavrogin for the insult to his family four years before, he was for some reason ashamed to confess.
В тайных же побуждениях своих, то-есть просто в болезненной ненависти к Ставрогину за фамильное оскорбление четыре года назад он почему-то совестился сознаться.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Mona and I approached the clearing gingerly, avoiding the morbid statuary.
Мы с Моной осторожно подошли к этой площадке, стараясь не касаться страшных статуй.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
The mortician, who was perhaps more morbid than the two of us, opened the back door and let us in. He showed us his masterpiece.
Похоронных дел мастер, который, пожалуй, был еще более паталогичен, чем мы, впустил нас в свою каморку и продемонстрировал свой шедевр.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
All that working upon a man half frantic with hypochondria, and with his morbid exceptional vanity!
Исступленному-то ипохондрику! При тщеславии бешеном, исключительном!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It accumulates useless and aimless lives as a man accumulates fat and morbid products in his blood, it declines in its collective efficiency and vigour and secretes discomfort and misery.
Оно накапливает людей, чье существование бесцельно и бесплодно, как человек накапливает жир и вредные вещества в крови; его социальная энергия и производительность деградируют, оно выделяет нищету и неустройство.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
Or it might represent a belief that turning to another attachment would solve the problem of her morbid dependency; in this case it would constitute an attempt to evade a real solution of the problem.
Или оно могло символизировать веру в то, что привязанность к другому человеку решит проблему ее болезненной зависимости; в таком случае сновидение будет попыткой избежать действительного решения проблемы.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
I've studied all this morbid psychology in my practice.
Эту ведь я психологию-то изучил всю на практике-с.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
That's the explanation," he decided, scrutinising her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling.
Вот и объяснение исхода," - решил он про себя, с жадным любопытством рассматривая ее.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Like all the pagans they were doomed from the start to be converted to our particularly morbid type of Christianity."
Как и все другие язычники, гавайцы с самого начала были обречены на обращение в христианство, причем в самую отвратительную его разновидность.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
A crowd of morbid sightseers were still gathered round Deep Dene House, which was just such a suburban villa as I had pictured.
Любители острых ощущений все еще толпились вокруг Дип-Дин-хауса, который оказался точно такой загородной усадьбой, как я себе представлял.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood BuilderКонан Дойль, Артур / Подрядчик из Норвуда
Подрядчик из Норвуда
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Жуковой
The Adventure of the Norwood Builder
Conan Doyle, Arthur
It isn't crazy or morbid.
У нее это не сумасбродство и не прихоть.
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

morbid1/9
'mɔːbɪdAdjectiveболезненный; нездоровыйExamples

morbid discharges — болезненные выделения
morbid symptoms — болезненные симптомы

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    мрачный

    translation added by Eugene P
    0
  2. 2.

    Привет Привет

    translation added by Николай Войнов
    0

Collocations

morbid anatomy
патологическая анатомия
morbid anatomy
патологическая морфология
morbid anatomy
патоморфология
morbid attraction
патологическое влечение
morbid changes
патологические изменения
morbid event
случай заболевания
morbid fear
навязчивый страх
morbid fear
патологический страх
morbid fear
фобия
morbid growth
новообразование
morbid imagination
болезненное воображение
morbid impulse
болезненное влечение или побуждение
morbid obesity
ожирение, препятствующее нормальному функционированию организма
morbid physiology
патологическая физиология
morbid physiology
патофизиология