about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

mosquito

[mɔs'kiːtəu] брит. / амер.

сущ.; исп.; мн. mosquitoes, mosquitos; зоол.

  1. комар (лат. Culicidae)

  2. москит (лат. Phlebotomidae)

Learning (En-Ru)

mosquito

[mə'skiːtəǔ]

n

москит; комар

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sweat was dampening her skin already, and a fresh mosquito bite had appeared on her forearm.
Она уже хорошенько вспотела, и комары вовсю кусали ее голые руки.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
It was open, chill gusts sucking the loose mosquito screen in and out as though it were some living membrane.
Оно было открыто, и порывы зябкого ветра то вытягивали, то задували в дом плохо закрепленную москитную сетку, точно живую мембрану.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Doul turned his back to them then, and raised his sword to meet the first of the mosquito-women who came for him.
Доул повернулся к ним спиной и поднял меч навстречу первой приближающейся к нему самке-анофелесу.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
When Dr Macphail blew out his candle and crawled cautiously under his mosquito curtains, he gave a sigh of relief.
Когда доктор Макфейл задул свечу и осторожно забрался под москитную сетку, он испустил вздох облегчения.
Maugham, Somerset / RainМоэм, Сомерсет / Дождь
Дождь
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1961
Rain
Maugham, Somerset
© BiblioLife, LLC
The mosquito had gone, the house-fly, the blow-fly, and indeed a great multitude of flies had gone; they had been driven out of life by campaigns involving an immense effort and extending over many generations.
Исчезли москиты, домашняя муха, навозная муха и еще множество всяких мух; они исчезли в результате широчайшей кампании, потребовавшей огромных усилий и длившейся несколько веков.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
A mosquito buzzed around my ear and I waved it away.
Комар зажужжал над ухом. Я отогнал его взмахом руки.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Downstairs in the corridor the CQ's light was on, the mosquito netting still hastily thrown back from his bunk beside the little desk, and in the light Prew could see them.
На первом этаже в коридоре горела лампочка. На койке возле столика дежурного валялась впопыхах откинутая капралом москитная сетка. Сейчас, при свете, Пруит разглядел их всех.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
You were an invisible mosquito interested only in your kitchen, you never left the stove!
Интересы кухонные, от печи не отходила!
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
We fear its cousin, the mosquito, even more.
Их сородичей, комаров, мы боимся еще больше.
Heindel, Max / Occult Principles of Health and HealingГендель, Макс / Эзотерические принципы здоровья и целительства
Эзотерические принципы здоровья и целительства
Гендель, Макс
© Copyright bу Тhе Rosicrucian Fellowship
© Хныгина В.А., Евтушенко С.П., перевод с английского
© Издательство «ЛИТОМЕД», 2005
Occult Principles of Health and Healing
Heindel, Max
© Copyright bу Тhе Rosicrucian Fellowship.
Eighteen countries have now reduced or eliminated taxes and tariffs on mosquito nets.
К настоящему моменту 18 стран снизили или полностью отменили тарифы на противомоскитные сетки.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Here, all feels virgin, though in fact there is a history too, of Indians and conquistadores and barefoot mailmen who served the mosquito-plagued coastal settlements.
Здесь же все дышит первозданностью, хотя в действительности история не обошла стороной и этот край — были тут и индейцы, и конкистадоры, и босоногие почтальоны, доставлявшие известия в донимаемые москитами прибрежные поселки.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Then the mosquito-woman jerks her face forward, her stretched-open mouth twisting, and she slams the proboscis into the body of the animal.
Потом она резко выдвигает голову вперед, ее открытый рот растягивается, хоботок вонзается в тело животного.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
'I'm not some mosquito or fly that you can just choose to ignore.
- Я вам не комар и не муха, чтобы меня игнорировать.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Likewise, poor households across twenty-two countries are less likely to have mosquito nets and much less likely to have insecticide-treated nets than rich households.
В домашнем хозяйстве бедняков вряд ли найдутся сетки от москитов, тем более обработанные инсекцитидными препаратами, имеющиеся у богатых.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Ломборг, Бьорн
© Knopf.
© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.
© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming
Lomborg, Bjorn
© 2007 by Bjorn Lomborg
Marvyn was as merciless as a mosquito when it came to Jake Petrakis.
Когда дело доходило до Джейка Петракиса, Марвин становился безжалостнее москита.
Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / Дар
Дар
Бигл, Питер
© Peater Beagle. El Regalo. 2006
El Regalo
Beagle, Peter
© 2006 by Peter S. Beagle

Add to my dictionary

mosquito1/5
mɔs'kiːtəuNounкомарExamples

Mosquitos bite. — Комары кусаются.
Mosquitos fly. — Комары летают.
Mosquitos hum. — Комары жужжат.
Mosquitos carry / spread disease. — Комары разносят заболевания.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

mosquito craft
торпедный катер
mosquito fever
лихорадка паппатачи
mosquito fever
москитная лихорадка
mosquito fever
флеботомная лихорадка
mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим типа "москит"
mosquito net
накомарник
mosquito net
противомоскитная сетка
mosquito net
сетка от комаров
curved on flat mosquito forceps
изогнутый по плоскости зажим типа "Москит"
straight mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим с прямыми губками типа "Москит"
hemostatic mosquito forceps
кровоостанавливающий зажим типа "Москит"
hemostatic mosquito forceps
кровоостанавливающий малый зажим
bloodsucking mosquito
кровососущий комар
malarial mosquito
малярийный комар
mosquito grub
мотыль

Word forms

mosquito

noun
SingularPlural
Common casemosquitomosquitoes, mosquitos
Possessive casemosquito'smosquitoes', mosquitos'