about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

motif

[məu'tiːf] брит. / амер.

сущ.; фр.

  1. лейтмотив, основная идея, мысль

  2. украшение из кружева или шнурка на платье

Psychology (En-Ru)

motif

основная тема, главная особенность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The motif running through Atlas Shrugged is the dollar sign.
Через все произведение «Атлас пожимает плечами» проходит мотив долларового знака.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
With its almost child-like motif of a rainbow-colored heart on the cover, You Can Heal Your Life offers a message of non-judgmental love and support that has endeared it to people everywhere.
Изданная в обложке, на которой изображен детский рисунок — сердце в цветах радуги, книга «Вы можете исцелиться» предлагает поверить в любовь без предрассудков, которую может испытать каждый.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
That test phrase which Mr. Hoover in his campaign address applied to his handiwork as the genius of American foreign trade runs as a motif through the utterances of his lieutenants and the literature of his government organisation.
То доказательство, которое м-р Гувер привел в своей речи в оправдание своей деятельности как гения американской внешней торговли, проходит красной нитью в заявлениях его помощников и в изданиях правительственных учреждений.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Since the value of the setting must be twenty or thirty times that of the silver lotus flowers, evidently the motif of the lotus had a special meaning.
А так как цена оправы раз в двадцать или тридцать превосходит стоимость самих серебряных цветов, было ясно, что лотос имеет какое-то особое значение.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
A year later, the same motif showed up as the basis for the fourth movement of the last quartet, Opus 155.
Тот же мотив годом позже стал основой четвертой части его последнего квартета, опус 135.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
The book's motif is the sadistic sexual tortures perpetrated by the Polish peasantry.
Лейтмотив книги — сексуальный садизм, которому предается польское крестьянство.
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
"What a mess we have made of things!" was his new motif.
Что мы наделали! — твердил он.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
The scenario is based on motifs from Shakespeare.
Сценарий основывается на образах из "Бури" Шекспира.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
In a corner stood a pile of four clothes-boxes of red leather, one for each season, richly decorated with gilded flower-motifs.
В углу высились четыре красных кожаных ларя для одежды, сплошь покрытых узором из позолоченных цветов, для каждого времени года – отдельный.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Here the terminal crosses have turned into decorative motifs; the sword from the Altenesch battlefield has almost identical terminal decorations, but the style of its inscription belongs to the next "period".
Здесь конечные кресты превращаются в декоративные мотивы; на мече с поля битвы при Альтенеш есть почти такие же элементы, но сам стиль надписи принадлежит к следующему периоду.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott

Add to my dictionary

motif1/3
məu'tiːfNounлейтмотив; основная идея; мысльExamples

guiding / leading motif — основная мысль

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    мотивы; узор;

    translation added by Alexander Bulatov
    0

Collocations

head-motif
главный мотив
stripes motif
рисунок в полоску

Word forms

motif

noun
SingularPlural
Common casemotifmotifs
Possessive casemotif'smotifs'