without examplesFound in 1 dictionary
Physics- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
motion of body
движение тела
Examples from texts
At length he moved away from the spot; the motion of the body being preceded by a sigh that seemed to heave up from the very depths of his bosom.Наконец он стряхнул с себя оцепенение вздохом, казалось, исходившим из глубины его существа.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
It is perfectly obvious, of course, that any motion of the body which takes place by the "involuntary" action of its organs is predicated on there being life in the cells and tissues of such organs.Совершенно очевидно, что любое непроизвольное движение в организме зависит от наличия жизни в клетках и тканях органов.Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
In problems of the motion of a body in an ideal fluid, the number of characteristic parameters is reduced to four: d, a, p,v.В задачах о движении тела в идеальной жидкости число определяющих параметров сокращается до четырех d, а, р, v.Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
Spatial motion sensors of trainee's body parts made on the basis of micromechanical accelerometers.Датчики перемещения частей тела обучающегося в пространстве, выполненные на базе микромеханических акселерометров.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
In a single stroke, scientists who were ignorant of the larger laws of the solar system were suddenly able to predict, with pinpoint precision, the motion of heavenly bodies.Разом все ученые, не имеющие понятия о других законах Солнечной системы, оказались в состоянии самостоятельно предсказывать с величайшей точностью траекторию движения небесных тел.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
At night, in his bed at home, he would lie and think of her—her face—the expressions of her mouth and eyes, the lines of her figure, the motions of her body in walking or dancing—and she would flicker before him as upon a screen.Ночью, в постели, он думал о ней: ее лицо... складка ее губ, выражение глаз... линии ее тела, все ее движения, когда она идет или танцует... она мелькала пред ним, как на экране.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
"Immense as whales, the motion of whose vast bodies can in a peaceful calm trouble the ocean til it boil."«…грандиозен, точно кит, который движениями своего гигантского тела заставляет вскипать океан даже в мертвый штиль».Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In particular, time must not be correlated with the motion of the heavenly bodies; for, if the heavens should cease to move but a potter's wheel continue to run round, it would still be possible to measure its revolution.В частности, время не должно соотноситься с движением небесных тел; ибо, если небеса прекратят двигаться, но гончарный круг продолжит крутиться, будет все же возможно измерять его вращение.Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времениEстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002The Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.
The only reason why we fail to notice these supplementary and far more rapid motions of the falling body is because we ourselves are involved in them.Этих привходящих и притом гораздо более быстрых движений падающего тела мы не замечаем потому только, что сами в них участвуем.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
It should be mentioned that tracing information of body part motions does not involve a fundamental difficulty, as the similar devices have already been implemented and are used in actors' motion digitizing systems.Следует упомянуть, что отслеживание информации о перемещениях частей тела не представляет принципиальной сложности, т.к. подобные устройства уже реализованы и используются в системах оцифровки движения актеров.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
And to us it is enough that gravity does really exist, and act according to the laws which we have explained, and abundantly serves to account for all the motions of the celestial bodies, and of our sea. "Довольно того, что тяготение на самом деле существует и действует согласно изложенным нами законам, и вполне достаточно для объяснения всех движений небесных тел и моря».Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
A sense of lightness came over her, and she felt a subtle flutter of arrested motion throughout her body.Чувство легкости овладело ею, она всем телом ощутила едва заметный трепет замерших движений.Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Let us now consider the case of very slow body motions, corresponding to low values of the Reynolds number.Рассмотрим теперь случай весьма медленных движений тела, соответствующий малым значениям числа Рейнольдса.Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
Add to my dictionary
motion of body
движение тела
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!