about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

move

[muːv] брит. / амер.

  1. гл.

      1. двигать, передвигать, перемещать; изменять положение (чего-л.)

      2. двигаться, передвигаться, перемещаться

      3. делать ход; перемещать фигуры (в настольных играх)

    1. переезжать; переселяться

      1. действовать, функционировать

      2. физиол. действовать (о кишечнике)

    2. побуждать; приводить в движение; заставлять, вынуждать

      1. трогать, волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции)

      2. уст. гневить, вызывать гнев

      1. вносить (предложение, резолюцию); делать заявление

      2. (move for) обращаться в связи с (чем-л.), ходатайствовать о (чём-л.)

      1. начинать действовать; принимать меры

      2. развиваться (о событиях); идти, подвигаться (о делах)

      3. продвигаться вперёд (об армии, войсках)

    3. бывать, вращаться (в каких-л. кругах, обществе)

      1. продавать

      2. продаваться; находить покупателей

    4. разг. снимать шляпу (в знак приветствия)

  2. сущ.

      1. движение; перемена места

      2. движение, развитие, совершенствование

    1. переезд (на другую квартиру, в другой город, в другое место)

    2. ход (в игре)

      1. акт, действие, поступок, шаг

      2. акция, действие

    3. уст. побуждение, предложение

Law (En-Ru)

move

  1. вносить (предложение, резолюцию)

  2. ходатайствовать

  3. переходить (о праве)

  4. просьба, ходатайство; предложение; демарш

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

You guessed it — the Curve tools in 3ds max allow you to draw, resize, move, join, or otherwise change curves.
Как вы уже, наверное, догадались, инструменты Curves позволяют рисовать кривые, изменять их размеры и положение, объединять и производить над ними другие операции.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
the dollar would move up to a second level, and I would buy more dollars;
Что затем доллар поднимется на второй уровень, и я куплю еще больше долларов.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.
Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Dinin considered his next move carefully.
Дайнин тщательно обдумал дальнейшие действия.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
In the first move, the parser shifts the state corresponding to the token digit (whose attribute value is 3) onto the stack
На первом шаге синтаксический анализатор переносит в стек состояние, соответствующее токену digit (значение его атрибута равно 3).
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
I suddenly said to him that if he had not money enough to move to another town, we would give it to him, and, indeed, I myself would give him as much as he wanted out of my own money.
Я вдруг и скажи ему, что если денег у него не достанет на переезд в другой город, то ему еще дадут, и даже я сам ем удам из моих денег с колько угодно.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
(Do not copy or move the freeswan-version directory after uncompressing it; the directory contains symbolic links that are sensitive to changes.)
После распаковки не копируйте и не перемещайте каталог freeswan-версия, так как это может повредить символьные ссылки.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
He can make the assemblage point move deeper into the luminous egg after that point has been jolted out of its position by the nagual's blow."
Он может заставить точку сборки переместиться глубже в середину светящегося яйца после того, как эта точка была выбита из своего положения ударом нагваля.
Castaneda, Carlos / The Fire From WithinКастанеда, Карлос / Огонь изнутри
Огонь изнутри
Кастанеда, Карлос
© 1984 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Fire From Within
Castaneda, Carlos
© 1984 by Carlos Castaneda
At last he was persuaded to move on from the front of the Crown; and being now almost facing the house where the Bateses lodged, Emma recollected his intended visit the day before, and asked him if he had paid it.
Наконец его уговорили оторваться от окон «Короны» и пойти дальше, и, когда перед ними очутился дом, в котором квартировали Бейтсы, Эмма, вспомнив, что он накануне имел намерение посетить их, спросила, состоялся ли визит.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
He switched off his lights, and waited for Louise to move, but she just sat there with a clenched fist showing in the switchboard light
Он выключил фары и стал ждать, чтобы Луиза вышла из машины, но она продолжала сидеть; лампочка на щитке освещала ее руку, сжатую в кулак.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Such a rearrangement of the distribution of electrons does not alter the self-consistent periodic potential in which they move.
Такое изменение распределения электронов не влияет на самосогласованный потенциал, в котором они движутся.
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physics
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Gray stopped, refusing to move, his eyes furious.
– Грей застыл на месте, не желая идти дальше. Его глаза яростно сверкнули.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Fortunately, it was becoming easier to move; the thinning air could no longer claw and tear at him, or batter him with flying projectiles.
К счастью, двигаться стало легче: поток разреженного воздуха уже не сбивал с ног, град летучих снарядов стих.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
Another good step for this code would be to create a routine called something like FindCommandWordTerminator() and move the code from the sample into that routine.
Наконец, этот код следовало бы выделить в метод с именем вроде FindCommandWbrdTerminatorQ.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell

Add to my dictionary

move1/46
muːvVerbдвигать; передвигать; перемещать; изменять положениеExamples

She moved the tray, and put the table back in its place. — Она отодвинула поднос и вернула столик на место.
Oh, you've moved the furniture around again! — А, ты снова передвинул мебель!
She moved her lips but could not speak. — Она шевелила губами, но не могла говорить.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    двигатт

    translation added by Yara Shcherbak
    0

Collocations

area move
перемещение областей
block-move instruction
команда перемещения блока
chance move
случайный ход
cross-move
выдвигать встречное ходатайство или предложение
drilling rig move
транспортирование буровой установки
elementary move
элементарное перемещение
exploratory move
пробное движение
first move
начальный ход
forbidden move
запрещенный ход
heretical move
запрещенный ход
infinite move game
игра с бесконечным числом ходов
in-move
въезд иммигрантов
knight's move
окольный путь
knight's move
ход конем
legal-move generator
генератор разрешенных ходов

Word forms

move

verb
Basic forms
Pastmoved
Imperativemove
Present Participle (Participle I)moving
Past Participle (Participle II)moved
Present Indefinite, Active Voice
I movewe move
you moveyou move
he/she/it movesthey move
Present Continuous, Active Voice
I am movingwe are moving
you are movingyou are moving
he/she/it is movingthey are moving
Present Perfect, Active Voice
I have movedwe have moved
you have movedyou have moved
he/she/it has movedthey have moved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been movingwe have been moving
you have been movingyou have been moving
he/she/it has been movingthey have been moving
Past Indefinite, Active Voice
I movedwe moved
you movedyou moved
he/she/it movedthey moved
Past Continuous, Active Voice
I was movingwe were moving
you were movingyou were moving
he/she/it was movingthey were moving
Past Perfect, Active Voice
I had movedwe had moved
you had movedyou had moved
he/she/it had movedthey had moved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been movingwe had been moving
you had been movingyou had been moving
he/she/it had been movingthey had been moving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will movewe shall/will move
you will moveyou will move
he/she/it will movethey will move
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be movingwe shall/will be moving
you will be movingyou will be moving
he/she/it will be movingthey will be moving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have movedwe shall/will have moved
you will have movedyou will have moved
he/she/it will have movedthey will have moved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been movingwe shall/will have been moving
you will have been movingyou will have been moving
he/she/it will have been movingthey will have been moving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would movewe should/would move
you would moveyou would move
he/she/it would movethey would move
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be movingwe should/would be moving
you would be movingyou would be moving
he/she/it would be movingthey would be moving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have movedwe should/would have moved
you would have movedyou would have moved
he/she/it would have movedthey would have moved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been movingwe should/would have been moving
you would have been movingyou would have been moving
he/she/it would have been movingthey would have been moving
Present Indefinite, Passive Voice
I am movedwe are moved
you are movedyou are moved
he/she/it is movedthey are moved
Present Continuous, Passive Voice
I am being movedwe are being moved
you are being movedyou are being moved
he/she/it is being movedthey are being moved
Present Perfect, Passive Voice
I have been movedwe have been moved
you have been movedyou have been moved
he/she/it has been movedthey have been moved
Past Indefinite, Passive Voice
I was movedwe were moved
you were movedyou were moved
he/she/it was movedthey were moved
Past Continuous, Passive Voice
I was being movedwe were being moved
you were being movedyou were being moved
he/she/it was being movedthey were being moved
Past Perfect, Passive Voice
I had been movedwe had been moved
you had been movedyou had been moved
he/she/it had been movedthey had been moved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be movedwe shall/will be moved
you will be movedyou will be moved
he/she/it will be movedthey will be moved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been movedwe shall/will have been moved
you will have been movedyou will have been moved
he/she/it will have been movedthey will have been moved

move

noun
SingularPlural
Common casemovemoves
Possessive casemove'smoves'