about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Learner’s Dictionary
  • The Dictionary includes over 45,000 of the most common English words and examples illustrating their use. This is a production-oriented dictionary that takes account of the language teaching methods currently adopted in Russian universities. The Dictionary is intended for all those who wish to achieve fluency in English.

to move along

продвигаться вперёд

Examples from texts

Besides, the piston 8 through slot 33 is closed off (shut-off) by the separator area 11 with the through-passes 42, allowing the working medium to move along the rotor 7 rotation.
Прорезь 33 в поршне 8 при этом перекрывается участком разделителя 11 со сквозными проходами 42, не препятствуя движению рабочего тела по ходу вращения ротора 7.
They regarded me as some kind of international operator who had, nonetheless, been caught—and as a result the advance at the front would move along faster and the war would come to an end sooner.
Я представлялся им неким международным ловкачом, которого, однако, вот поймали - и теперь наступление на фронте пойдет еще быстрей, и война кончится раньше.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
If we think the answer's nothing, we'll tip our hats to you and move along.
Если мы придем к выводу, что бессильны, прямо скажем вам об этом, попрощаемся и продолжим свой путь.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Were there no charge down the black hole, the test particle would move along a geodesic (zero 4-acceleration).
Если бы черная дыра не обладала зарядом, то пробная частица двигалась бы по геодезической (4-ускорение равно нулю).
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
He felt something move along his feet.
Судья почувствовал, как кто-то зашевелился возле его ног.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
An installation according to claim 1, wherein the housing is provided with partitions mounted radially therein to move along the longitudinal axis of the installation.
Установка по п. 1, отличающаяся тем, что корпус снабжен радиально установленными в нем с возможностью перемещения вдоль продольной оси установки перегородками.
We need to move along.
Нужно поторапливаться.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
The holder can be made in the form of a slider that can move along the arm.
Держатель шнура может быть выполнен в виде ползуна, способного перемещаться по рычагу.
To shift levels following the change in the level of the supporting rail as shown in FIG. 3, the two rail drive units 7 move along the curved supporting rails.
При осуществлении перемещения транспортного средства 1 с одного уровня на другой (вслед за изменяющим свой уровень опорным рельсом), как показано на фиг. 3, два движителя -токоприемника 7 перемещаются по криволинейным опорным рельсам.
"Let's move along," Wolf said quietly.
– Поехали, – тихо сказал Волк.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
This is because Zimbabwe and Finland are in different stages of development: as countries move along the development path, wages tend to increase and, in order to sustain this higher income, labor productivity must improve.
Причина заключается в том, что Зимбабве и Финляндия находятся на разных стадиях развития. По мере развития, зарплаты растут и для поддержания высокого уровня доходов необходимо повышать производительность труда.
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Which meant she’d move along at a brisk pace, and though her radar would be on, she’d be inside her own thoughts.
А это означало, что она шла энергичным шагом, погруженная в собственные мысли, хотя и была настороже, как и все ньюйоркцы.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Second, particle experiments do not guarantee that freely falling particles move along geodesies of the metric field, i.e., along straight lines in local Lorentz frames.
Во-вторых, эксперименты с элементарными частицами не гарантируют, что свободно падающие частицы движутся вдоль геодезических метрического поля, т. е. вдоль прямых линий в локально лоренцевых системах.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
They simultaneously move along the arc-like curved rods 6, keeping the transport vehicle 1 in a horizontal position.
При этом, движители-токоприемники 7 дополнительно перемещаются по изогнутым по дуге окружности стержням 6, удерживая транспортное средство 1 в горизонтальном положении.
To accomplish this, the base 1 is mounted, for example, onto rolling assemblies 26 that move along guides 27.
Для этого основание 1 устанавливается, например, на узлы качения 26, движущиеся по направляющим 27.

Add to my dictionary

move along
продвига́ться вперёдExamples

the people standing in the bus moved along to make room for others — пассажиры в автобусе прошли вперёд, чтобы освободить место другим
move along there, please! — проходите!

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    двигаться, продвигаться

    translation added by Mariia M.
    Bronze en-ru
    2