about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mug

[mʌg] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. кружка

      2. прохладительный напиток

    2. гл.; разг.; диал.

      снабжать пивом или спиртными напитками; ставить (кому-л.) выпивку; напиваться пьяным

    1. сущ.; разг.

        1. лицо

        2. рот

      1. гримаса

      2. = mugshot фотография (обычно в полицейских делах и архивах)

    2. гл.; разг.

        1. гримасничать

        2. театр.; жарг. переигрывать

      1. амер. фотографировать (особенно для полицейских документов)

      2. нападать с целью ограбления

      3. австрал.; новозел. ласкать, целовать

    1. сущ.; студ.; уст.

      1. экзамен

      2. зубрила

    2. гл.; = mug up

      долбить, зубрить, усиленно готовиться к экзамену

  1. сущ.; разг.

      1. дурак, болван, балбес

      2. простофиля (особенно жертва карточных шулеров)

      1. парень, тип

      2. отвратительная личность, преступник

      3. полицейский

Law (En-Ru)

mug

грабить (на улице)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"WHAT do you think the doctor will say to him?" Kolya asked quickly. "What a repulsive mug, though, hasn't he?
-- Как вы думаете, что ему скажет доктор? -- скороговоркой проговорил Коля; -- какая отвратительная однако же харя, неправда ли?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'We'll use the dynamite,' said Antsiferov, the sergeant-major – a stout man with a mug of tea in one hand and a sugar-lump in the other.
– Взрывчатка есть, – сказал Грекову широкотелый старшина Анциферов, держа в одной руке кружку с чаем, в другой – огрызок сахара.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
But I do now: a bit of plain bread, and a mug - aye, half a mug - of beer would go down proper.
Сейчас бы ломоть ржаного хлеба и кружку... да ладно, полкружки пивка - это бы да!
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
"It's all very well when you are firing at someone, but when he is firing straight in your mug, you must feel pretty silly.
-- Хорошо коли сам наводит, а коли ему самому в самое рыло наводят, так оно тогда самое глупое чувство-с.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She didn't want to put the mug back down and draw attention to the tremor; she lifted it higher, and tried to meet it with her mouth.
Дабы не привлекать к ним внимания, она не поставила кружку на место, а поднесла ко рту, стараясь не промахнуться.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Chai for her, in a new mug-a sunshine-yellow one.
Себе Гейб налила чаю с молоком и специями, и кружка у нее была новая, ярко-желтого цвета.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
To the filling pipe, attached is an additional tipped pipe, which is lowered into a mug or glass and has a unit for laminarizing the beverage flow to reduce foaming during the dispensing of the beverage to the container.
К наливной трубке подсоединена дополнительная трубка-носик, которая опущена в стакан или кружку и имеет элемент для ламинаризации потока напитка, снижающий пенообразование последнего в процессе наполнения в указанную емкость.
'Commands from Miss Ingram's lips would put spirit into a mug of milk and water.'
- Приказания, исходящие из уст мисс Ингрэм, кажется, воспламенили бы стакан снятого молока.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
None of them who squatted on the sloping gas-padded partition, soup mug in hand, seemed really guilty of anything of the sort, seemed really capable of hurting a dog wantonly.
Сейчас, когда они сидели вот так, примостившись на корточках, на покатой переборке с мисками супа в руках, казалось, что никто из них не может быть причастен к чему-либо подобному, казалось, что ни один из них не способен обидеть зря даже собаку.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Maida put her mug down on the table and hopped down to the floor.
Мэйда поставила на стол пустую чашку и вскочила со стула.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
"Entreri got himself a job to kill a merchant," Athrogate said, then he paused to stare at the mug.
– Энтрери получил задание – купца пришить, – начал дворф и умолк, не сводя с эля жадного взгляда.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Because that bright sliver of polished wood meant the mug had been moved.
Ибо чистое серебристое полированное пятно означает, что кружку сдвигали.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
’You don’t find wolves lurking behind rocks ready to mug a passing badger.’
– Волки не прячутся за камнями, чтобы схватить за горло зазевавшегося барсука. Это не в их привычках.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
You shall draw your cousin as you have drawn his villainous little mug a hundred times before; and I will do the smashing part, and we will have some fun out of the transaction."
Ты нарисуешь своего кузена (как уже сто раз рисовал его подлую физию), а я напишу разносную статью. То-то будет, потеха!
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
He put the films up on a viewing box in the hallway and pointed with the eraser end of his pencil to the pictures of Baba’s cancer, like a cop showing mug shots of the killer to the victim’s family.
Кончиком карандаша он, словно полицейский, демонстрирующий на фото приметы убийцы, указал на отдельные фрагменты общей картины.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini

Add to my dictionary

mug1/24
mʌgNounкружкаExamples

He always drinks mugs of coffee to keep himself awake. — Он всегда выпивает много кружек кофе, чтобы не заснуть.

User translations

Noun

  1. 1.

    кружка большая чашка

    translation added by Вера Рожкова
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    кружка

    0
  2. 2.

    кружка

    в последнее время, чаще как большая кружка, с двойными стенками, для сохранения температуры и крышкой.

    translation added by Alexander Maifat
    1
  3. 3.

    кружка

    морда

    грабить

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  4. 4.

    чашка

    translation added by Harriët S
    0

Collocations

mug-faced
мордастый
ugly mug
образина
mug up
перепахивать
beer mug
пивная кружка
ugly mug
рожа
mug up
зубрить
mug's game
неблагодарное дело
mug's game
работа для дураков
street mugging
маггинг
primary target of mugging
основной объект уличных преступлений

Word forms

mug

verb
Basic forms
Pastmugged
Imperativemug
Present Participle (Participle I)mugging
Past Participle (Participle II)mugged
Present Indefinite, Active Voice
I mugwe mug
you mugyou mug
he/she/it mugsthey mug
Present Continuous, Active Voice
I am muggingwe are mugging
you are muggingyou are mugging
he/she/it is muggingthey are mugging
Present Perfect, Active Voice
I have muggedwe have mugged
you have muggedyou have mugged
he/she/it has muggedthey have mugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been muggingwe have been mugging
you have been muggingyou have been mugging
he/she/it has been muggingthey have been mugging
Past Indefinite, Active Voice
I muggedwe mugged
you muggedyou mugged
he/she/it muggedthey mugged
Past Continuous, Active Voice
I was muggingwe were mugging
you were muggingyou were mugging
he/she/it was muggingthey were mugging
Past Perfect, Active Voice
I had muggedwe had mugged
you had muggedyou had mugged
he/she/it had muggedthey had mugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been muggingwe had been mugging
you had been muggingyou had been mugging
he/she/it had been muggingthey had been mugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mugwe shall/will mug
you will mugyou will mug
he/she/it will mugthey will mug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be muggingwe shall/will be mugging
you will be muggingyou will be mugging
he/she/it will be muggingthey will be mugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have muggedwe shall/will have mugged
you will have muggedyou will have mugged
he/she/it will have muggedthey will have mugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been muggingwe shall/will have been mugging
you will have been muggingyou will have been mugging
he/she/it will have been muggingthey will have been mugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mugwe should/would mug
you would mugyou would mug
he/she/it would mugthey would mug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be muggingwe should/would be mugging
you would be muggingyou would be mugging
he/she/it would be muggingthey would be mugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have muggedwe should/would have mugged
you would have muggedyou would have mugged
he/she/it would have muggedthey would have mugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been muggingwe should/would have been mugging
you would have been muggingyou would have been mugging
he/she/it would have been muggingthey would have been mugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am muggedwe are mugged
you are muggedyou are mugged
he/she/it is muggedthey are mugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being muggedwe are being mugged
you are being muggedyou are being mugged
he/she/it is being muggedthey are being mugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been muggedwe have been mugged
you have been muggedyou have been mugged
he/she/it has been muggedthey have been mugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was muggedwe were mugged
you were muggedyou were mugged
he/she/it was muggedthey were mugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being muggedwe were being mugged
you were being muggedyou were being mugged
he/she/it was being muggedthey were being mugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been muggedwe had been mugged
you had been muggedyou had been mugged
he/she/it had been muggedthey had been mugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be muggedwe shall/will be mugged
you will be muggedyou will be mugged
he/she/it will be muggedthey will be mugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been muggedwe shall/will have been mugged
you will have been muggedyou will have been mugged
he/she/it will have been muggedthey will have been mugged

mug

noun
SingularPlural
Common casemugmugs
Possessive casemug'smugs'