without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
navigator
сущ.
мореплаватель
мор.; авиа
штурман; навигатор
уст.; = navvy 1)
LingvoComputer (En-Ru)
navigator
(программа-)навигатор (средство, упрощающее доступ к ресурсам системы)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The folder name should begin with a prefix letter or symbol so that it looks different from your reference folders and it sits at the top of your folders in the navigator bar.Название папки должно называться с заглавной буквы или символа, чтобы она отличалась от остальных папок со справочным материалом и была первой в перечне каталогов, возникающем в окне проводника.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
Our navigator Prager continuously took bearing from points on land.Наш штурман Прагер определял курс лодки по ориентирам на суше.Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert Werner
I'm a strategist, not a technician or navigator or pilot, so I couldn't go into your merchant fleet.Я умею только планировать войну… И воевать. У меня нет профессии техника, навигатора или пилота, так что путь в ваш торговый флот для меня закрыт.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
That's my small experience, so far as the Massachusetts calendar, and Bowditch's navigator, and Daboll's arithmetic go.Так что на этом я покончил с Массачусетским календарем, и с руководством Боудича, и с Арифметикой Даболля.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Inertial navigator-zeroed.Стрелка инерциональной системы — на нуле.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
There should be nothing in that fact alone, but there was something about the figure as it stood now that bothered him, amateur navigator that he was. He went to the wide margin of the paper, filled with Maura's own figurings.Ничего в этом факте не должно было казаться странным, но что-то такое в цифре, в том, где она была размещена, беспокоило Марка, несмотря на то что Маура была отличным навигатором.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
We know that faith is a beautiful thing; that “it is faith that guides the navigator when, trusting to fate his frail bark, he prefers the fickle movement of the waves to the more solid element, the land”.Мы знаем, что вера — прекрасная вещь, что «верою движется мореплаватель, когда, вручив судьбу свою утлому древу, непостоянное стремление волн предпочитает твердейшей стихии, земле».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
I used to be a jumpship navigator.«Я ведь когда-то была командиром нуль-звездолета.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
The pilot-navigator hummed.Пилот-навигатор загудел.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
RS worked on both Internet Explorer 4.0 and Netscape Navigator 4.0 and older versions.Технология RS работала в Microsoft Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator 4.0 и последующих версиях.Esposito, Dino / Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXЭспозито, Дино / Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЗнакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЭспозито, Дино© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2007© Подготовка к изданию ООО «Питер Пресс», ООО «Издательство «Русская редакция», 2007© Оригинальное издание на английском языке, Dino Esposito, 2007Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXEsposito, Dino© 2007 by Dino Esposito
One last view you will see in this book is that of the HTML source itself, accessed in Netscape Navigator through the View > Page Source menu or in Internet Explorer through View > Source.Будет показан также исходный текст HTML, доступный в браузере Netscape Navigator через меню View > Page Source, а в Internet Explorer - через меню Вид > В виде HTML.Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНРОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry Ullman
One or two stiff gales and the springing of a leak are accidents which experienced navigators scarcely remember to record, and I shall be well content if nothing worse happen to us during our voyage.Один-два шквала и пробоина в судне – все это такие события, которые не остаются в памяти опытных моряков; я буду рад, если с нами не приключится ничего хуже этого.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Doppler navigator
доплеровский измеритель
navigator-radio operator
штурман-радист
radar navigator
навигационный радиолокатор
voice navigator
голосовой навигатор
air navigator
авиационный штурман
automatic navigator
навигационный автомат
acoustic doppler navigator
акустическая доплеровская навигационная система
autopilot navigator
автопилот
inertial navigator
инерциальная система навигации
radar navigator
навигационная радиолокационная станция
SINS navigator
корабельная инерциальная навигационная система
navigator's chart
путевая карта штурмана
navigator's console
пульт штурмана
navigator's seat
кресло штурмана
Word forms
navigator
noun
Singular | Plural | |
Common case | navigator | navigators |
Possessive case | navigator's | navigators' |