about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

nick

[nɪk] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. зарубка, засечка, зазубрина

      2. нарезка, резьба

      3. прорезь, разрез, трещина, щель

      4. тех. сужение, шейка

      5. разрез, надрез (как действие)

    1. проход в кольце гор, горной гряде

    2. точный, критический момент

    3. брит.; разг.

      1. тюрьма

      2. (полицейский) участок, "каталажка", "обезьянник"

    4. спорт. угол между стеной и полом, мяч, отскочивший из такого угла (в теннисе, сквоше)

    5. биол. скрещивание; гибрид

  2. гл.

      1. делать метку, зарубкупрям. и перен.

      2. разрезать, отрезать, подрезать; делать надрез, проводить борозду

      1. = nick it точно ответить, попасть в точку, угадать

      2. поспеть вовремя, успеть, не опоздать; едва успеть

      1. застать врасплох

      2. арестовать, поймать преступника; посадить в тюрьму

      1. разг. стащить, стибрить, слямзить

      2. разг. надуть, обмануть

    1. = nickname 2.

      1. обзываться

      2. называть по прозвищу

    2. спорт. попасть мячом в угол между полом и стеной (в теннисе, сквоше)

    3. австрал. уезжать в спешке; драпать; улизнуть незаметно

    4. показывать великолепные результаты (о животных на выставках)

Learning (En-Ru)

nick

[nɪk]

  1. n

    1. зарубка, засечка (на дереве)

    2. порез (на коже)

  2. v

    1. делать зарубку, засечку

    2. порезать

    3. разг. стащить, украсть

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

With Spirit and Fire and Earth he cut at the knife blade; he knew where to find it; he knew where his link was, could feel that first nick.
С помощью Духа, Огня и Земли он отсек лезвие ножа - ему было известно, где оно должно находиться, поскольку он знал, где тянется его связующая нить, чувствовал тот первый порез.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
And he received this sum in the very nick, as they say, of time; the day before the Jew was to come.
И получил он эти деньги в самую, как говорится, пору: за день до прибытия жида.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
They won't notice me, and I need a little fresh air, for you've come just in the nick of time- another two minutes and I should have come to blows!
Им теперь не до меня да и мне надо освежиться, потому, брат, ты кстати пришел: еще две минуты, и я бы там подрался, ей-богу!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Even a fellow like Devore, who had stayed mostly sharp, wouldn't have been exempt from the occasional nick in his edge.
Даже такой мозг, как у Дивоура, мог давать сбои.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
There was not even a nick in its perfectly honed edge, but the rock was reduced to rubble.
Ни царапинки не было на его блистающем лезвии, зато валун рассыпался в крошево.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Drizzt’s other blade knifed in, only to nick at Maya’s breast and force her back.
В этот момент вторая сабля Дзирта коснулась груди Майи, заставив ее попятиться.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
"Ride on briskly to Hartley-nick," said the Knight, "and there, with God to help, we will bide the knaves.
— Скачите в ущелье Хартли, и там с божьей помощью мы перехватим этих мошенников, — сказал рыцарь.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
The Nagual found her in the nick of time.
Нагваль заметил ее как раз вовремя.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
He stumbled and only caught himself in the nick of time.
Фрост покачнулся и вовремя пришел в себя.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
And just in the nick of time; it’s already day 4!
Идем впритык — сейчас уже четвертый день работы!
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
“What do you think I’m going to do, nick the carpet?”
Вы решили, что я собрался стащить коврик из-под мышки?
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Ah! if you only knew how sweet you are! You have come in the nick of time!
Ах, если б ты знал, как ты мил, как ты кстати приехал!
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'All right,' he said. 'That's another nick in the score.
«Ладно, — подумал он, — и это тоже зачтется.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
In one instant he had whisked in at the open door and hidden behind the wall and only in the nick of time; they had already reached the landing.
В одно мгновение прошмыгнул он в отворенную дверь и притаился за стеной, и было время: они уже стояли на самой площадке.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
And last year I was almost caught when I passed off French counterfeit notes for fifty roubles on Korovayev, but, thank God, Korovayev fell into the pond when he was drunk, and was drowned in the nick of time, and they didn't succeed in tracking me.
А там прошлого года чуть не захватили, как я пятидесятирублевые французской подделки Короваеву передал; да слава богу, Короваев как раз пьяный в пруду утонул к тому времени, и меня не успели изобличить.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

nick1/40
nɪkNounзарубка; засечка; зазубрина

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

carton blank nick
перемычка картонной заготовки
in the nick of time
как раз вовремя
in the very nick of time
как раз вовремя
nick-bend test
испытания на изгиб образца с надрезом
Just in the nick of time
Как раз в последнюю минуту
Old Nick
дьявол
nicks-and-burrs
заусенцы
bottle neck nicking
скол горла бутылки
nicking in
заделывание уголков ткани

Word forms

nick

noun
SingularPlural
Common casenicknicks
Possessive casenick'snicks'

nick

verb
Basic forms
Pastnicked
Imperativenick
Present Participle (Participle I)nicking
Past Participle (Participle II)nicked
Present Indefinite, Active Voice
I nickwe nick
you nickyou nick
he/she/it nicksthey nick
Present Continuous, Active Voice
I am nickingwe are nicking
you are nickingyou are nicking
he/she/it is nickingthey are nicking
Present Perfect, Active Voice
I have nickedwe have nicked
you have nickedyou have nicked
he/she/it has nickedthey have nicked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been nickingwe have been nicking
you have been nickingyou have been nicking
he/she/it has been nickingthey have been nicking
Past Indefinite, Active Voice
I nickedwe nicked
you nickedyou nicked
he/she/it nickedthey nicked
Past Continuous, Active Voice
I was nickingwe were nicking
you were nickingyou were nicking
he/she/it was nickingthey were nicking
Past Perfect, Active Voice
I had nickedwe had nicked
you had nickedyou had nicked
he/she/it had nickedthey had nicked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been nickingwe had been nicking
you had been nickingyou had been nicking
he/she/it had been nickingthey had been nicking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will nickwe shall/will nick
you will nickyou will nick
he/she/it will nickthey will nick
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be nickingwe shall/will be nicking
you will be nickingyou will be nicking
he/she/it will be nickingthey will be nicking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have nickedwe shall/will have nicked
you will have nickedyou will have nicked
he/she/it will have nickedthey will have nicked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been nickingwe shall/will have been nicking
you will have been nickingyou will have been nicking
he/she/it will have been nickingthey will have been nicking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would nickwe should/would nick
you would nickyou would nick
he/she/it would nickthey would nick
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be nickingwe should/would be nicking
you would be nickingyou would be nicking
he/she/it would be nickingthey would be nicking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have nickedwe should/would have nicked
you would have nickedyou would have nicked
he/she/it would have nickedthey would have nicked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been nickingwe should/would have been nicking
you would have been nickingyou would have been nicking
he/she/it would have been nickingthey would have been nicking
Present Indefinite, Passive Voice
I am nickedwe are nicked
you are nickedyou are nicked
he/she/it is nickedthey are nicked
Present Continuous, Passive Voice
I am being nickedwe are being nicked
you are being nickedyou are being nicked
he/she/it is being nickedthey are being nicked
Present Perfect, Passive Voice
I have been nickedwe have been nicked
you have been nickedyou have been nicked
he/she/it has been nickedthey have been nicked
Past Indefinite, Passive Voice
I was nickedwe were nicked
you were nickedyou were nicked
he/she/it was nickedthey were nicked
Past Continuous, Passive Voice
I was being nickedwe were being nicked
you were being nickedyou were being nicked
he/she/it was being nickedthey were being nicked
Past Perfect, Passive Voice
I had been nickedwe had been nicked
you had been nickedyou had been nicked
he/she/it had been nickedthey had been nicked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be nickedwe shall/will be nicked
you will be nickedyou will be nicked
he/she/it will be nickedthey will be nicked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been nickedwe shall/will have been nicked
you will have been nickedyou will have been nicked
he/she/it will have been nickedthey will have been nicked