without examplesFound in 6 dictionaries
Examples from texts
'Listen to me. It was only just now that you promised to obey me.Послушай, ты ведь только что клялся, что будешь мне повиноваться.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
My child, you will obey your Henriette, will you not? You will permit her to tell you from time to time the thoughts that are in her mind of you and of your relations to the world?Не правда ли, дитя мое, вы послушаетесь своей Анриетты, вы позволите ей и впредь говорить вам то, что она думает о вашем поведении в свете?Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
“I cannot obey, my own strength gets the better of me.”- Не могу выполнить, собственная сила одолевает.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Not through disinclination to obey, but simply from excess of amazement, Sanin did not at once follow the girl. He stood, as it were, rooted to the spot; he had never in his life seen such a beautiful creature.Не из нежелания повиноваться, а просто от избытка изумления Санин не тотчас последовал за девушкой - и как бы уперся на месте: он в жизни не видывал подобной красавицы.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Parents kill, because then only can they force you to obey.Родители убивают, потому что только тогда они могут заставить вас повиноваться.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Give Blood this ring - he knows it, and knows how to obey him who bears it.Отдай это кольцо Бладу. Он знает его и станет беспрекословно повиноваться тому, в чьих руках оно окажется.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
"But he won't obey; he doesn't sleep at night...- Да не слушается; по ночам не спит...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The cockswain paused a moment before he proceeded to obey this unexpected order, and, pointing towards the battery, he inquired, with infinite phlegm: "For shore-work, sir?Рулевой помедлил, прежде чем отправиться выполнять это неожиданное приказание, и, указывая на батарею, самым спокойным образом спросил: — Для работы на берегу, сэр?Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
"Give me your word, my dear man, that you will obey Yevgeny Fyodoritch in everything."- Дайте, голубчик, слово, что вы будете слушаться во всем Евгения Федорыча.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"Nastasia Philipovna, I can't; my hands won't obey me," said Ferdishenko, astounded and helpless with bewilderment.- Настасья Филипповна, руки не подымаются! - отвечал ошеломленный Фердыщенко.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The orbital velocities of the masers are accurately known as a function of radius from the center of motion because they obey Kepler's law.Орбитальные скорости мазеров точно известны как функции радиусов от центра вращения, поскольку описываются законом Кеплера.Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
People see that he is a man who has a great opinion of himself, who believes in himself, and commands. That's the great thing, that he can command; it follows that he must be right, and we ought to obey him.Видят люди: большого мнения о себе человек, верит в себя, приказывает - главное, приказывает; стало быть, он прав и слушаться его надо.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
And mind you, I don't talk to you as a common character, because you have served your country and you know that when duty calls we must obey.Имейте в виду, я говорю с вами не как с первым встречным, – вы служили родине и знаете, что, когда нас призывает долг, мы должны повиноваться.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
"It's just—I don't what's right, don't know what to obey ..."– Просто я не знаю, что правильно, не знаю, кому подчиняться…Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
He seemed to hear Aunt Pol's whispered command to "sleep, sleep, sleep," but it somehow lacked the power necessary to compel him to obey.Он вроде бы слышал шепот тети Пол – «спите, спите, спите», но шепот этот не имел над ним власти.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
ə'beɪ] брит. / амер.
гл.
1) подчиняться, слушаться, повиноваться
to obey the law / rules — подчиняться закону, правилам
Syn:
comply
2) мат. удовлетворять условию уравнения
translation added by Ayas Arslanovich - 2.
Повенуйся, Подчиняйся.
translation added by Сахиб Гаджиев - 3.
слушаться
translation added by Andrew GalatinSilver en-ru
Collocations
to obey
повиноваться
to obey
подчиняться
refusal to obey instructions
отказ следовать инструкциям
obey the law
подчиняться закону
obey God's law
соблюдать заповеди Божьи
obey the Scripture
жить по заповедям Божьим
obey implicitly
слепо повиноваться
failure to obey
неповиновение
He that can't obey cannot command
Хорош тот генерал, который был солдатом
Word forms
obey
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | obeyed |
Imperative | obey |
Present Participle (Participle I) | obeying |
Past Participle (Participle II) | obeyed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I obey | we obey |
you obey | you obey |
he/she/it obeys | they obey |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am obeying | we are obeying |
you are obeying | you are obeying |
he/she/it is obeying | they are obeying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have obeyed | we have obeyed |
you have obeyed | you have obeyed |
he/she/it has obeyed | they have obeyed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been obeying | we have been obeying |
you have been obeying | you have been obeying |
he/she/it has been obeying | they have been obeying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I obeyed | we obeyed |
you obeyed | you obeyed |
he/she/it obeyed | they obeyed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was obeying | we were obeying |
you were obeying | you were obeying |
he/she/it was obeying | they were obeying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had obeyed | we had obeyed |
you had obeyed | you had obeyed |
he/she/it had obeyed | they had obeyed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been obeying | we had been obeying |
you had been obeying | you had been obeying |
he/she/it had been obeying | they had been obeying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will obey | we shall/will obey |
you will obey | you will obey |
he/she/it will obey | they will obey |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be obeying | we shall/will be obeying |
you will be obeying | you will be obeying |
he/she/it will be obeying | they will be obeying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have obeyed | we shall/will have obeyed |
you will have obeyed | you will have obeyed |
he/she/it will have obeyed | they will have obeyed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been obeying | we shall/will have been obeying |
you will have been obeying | you will have been obeying |
he/she/it will have been obeying | they will have been obeying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would obey | we should/would obey |
you would obey | you would obey |
he/she/it would obey | they would obey |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be obeying | we should/would be obeying |
you would be obeying | you would be obeying |
he/she/it would be obeying | they would be obeying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have obeyed | we should/would have obeyed |
you would have obeyed | you would have obeyed |
he/she/it would have obeyed | they would have obeyed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been obeying | we should/would have been obeying |
you would have been obeying | you would have been obeying |
he/she/it would have been obeying | they would have been obeying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am obeyed | we are obeyed |
you are obeyed | you are obeyed |
he/she/it is obeyed | they are obeyed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being obeyed | we are being obeyed |
you are being obeyed | you are being obeyed |
he/she/it is being obeyed | they are being obeyed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been obeyed | we have been obeyed |
you have been obeyed | you have been obeyed |
he/she/it has been obeyed | they have been obeyed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was obeyed | we were obeyed |
you were obeyed | you were obeyed |
he/she/it was obeyed | they were obeyed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being obeyed | we were being obeyed |
you were being obeyed | you were being obeyed |
he/she/it was being obeyed | they were being obeyed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been obeyed | we had been obeyed |
you had been obeyed | you had been obeyed |
he/she/it had been obeyed | they had been obeyed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be obeyed | we shall/will be obeyed |
you will be obeyed | you will be obeyed |
he/she/it will be obeyed | they will be obeyed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been obeyed | we shall/will have been obeyed |
you will have been obeyed | you will have been obeyed |
he/she/it will have been obeyed | they will have been obeyed |