about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

obligation

[ˌɔblɪ'geɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

    1. гарантия, обязательство

    2. обязанность; долг

    1. юр. договор, соглашение

    2. принудительная сила, обязательность (закона, договора)

  1. чувство благодарности, признательности за что-л.

Law (En-Ru)

obligation

  1. обязательство

  2. обязательная сила

  3. обязанность

  4. облигация

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The legal status of a shareholder of the Company shall be determined by the volume of rights belonging thereto and obligations imposed thereon.
Правовой статус акционера Общества определяется объемом принадлежащих ему прав и закрепленных за ним обязанностей.
© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011
© JSOC Bashneft, 1995-2011
At the end of the additional four-year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefore shall be surrendered.
по окончании дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, и не использованные к этому времени остатки любых ассигнований для покрытия этих обязательств подлежат возврату.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The report includes tables setting out flag State obligations in the United Nations Convention on the Law of the Sea, the United Nations Fish Stocks Agreement and a broad range of other international instruments.
В доклад включены таблицы, отражающие обязанности государств флага по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, Соглашению Организации Объединенных Наций о рыбных запасах и широкому кругу других международных документов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
property received without return or property revealed in the course of inventory of assets and obligations shall be evaluated according to current market value on the date of taking the property on discount.
имущество, полученное безвозмездно и имущество, выявленное при проведении инвентаризации активов и обязательств, оценивается по текущей рыночной стоимости на дату принятия имущества к учету.
© IDGC of the South
© МРСК Юга
Nothing has, as yet, turned up; and it may not surprise you, my dear Master Copperfield, so much as it would a stranger, to know that we are at present waiting for a remittance from London, to discharge our pecuniary obligations at this hotel.
Пока еще счастье не улыбнулось, и вы, дорогой мистер Копперфилд, не удивитесь, как удивился бы посторонний человек, если узнаете, что в настоящее время мы ждем денежного перевода из Лондона, чтобы оплатить наши счета в этой гостинице.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Conditions of surety for fulfillment of obligations on mortgage-backed bonds
Условия обеспечения исполнения обязательств по облигациям с ипотечным покрытием
© IDGC of the South
© МРСК Юга
It carries the rights, duties and obligations of the organiser.
Они обладают всеми правами и обязанностями организаторов.
© 2009 ФЛГР
www.old.flgr.ru 16.05.2011
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.old.flgr.ru 16.05.2011
Bank of Russia OMR (reverse modified repo) and OBR (Bank of Russia bonds) obligations
Обязательства Банка России по ОМР и ОБР
© 2000-2010 Банк России
Postconditions are the routine's or class's obligations to the code that uses it.
Постусловия — это обязательства метода или класса перед кодом, который их использует.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
To meet these obligations, 42 per cent of her estimated budget income would be required.
Платежи по этим обязательствам поглотили бы 42 % мексиканского бюджетного дохода.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Creditors' demand of debt repayment by judicial means in conformance with norms of the Civil Code of the RF can become the main consequence of the Issuer's obligations non-execution.
Основным последствием неисполнения обязательств со стороны Эмитента может стать истребование кредиторами просроченной задолженности в судебном порядке в соответствии с нормами Гражданского кодекса РФ.
© IDGC of the South
© МРСК Юга
However, some of its provisions reflect obligations which many States have accepted as binding, either through global instruments or in regional fisheries management organizations (RFMOs).
Однако некоторые из его положений отражают обязательства, которые многие государства признали в качестве непреложных либо в рамках глобальных документов, либо через посредство региональных рыбохозяйственных организаций (РРХО).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Obligation of the flag State, if evidence so warrants, to fulfil its obligations to take enforcement action with respect to the vessel flying its flag.
Обязательство государства флага при наличии соответствующих доказательств выполнять свои обязательства и применять меры по обеспечению выполнения к судну, плавающему под его флагом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Particular attention needs to be given to the legal obligations contained in a peace agreement so as to achieve its gender-sensitive implementation.
Особое внимание необходимо уделять юридическим обязательствам, содержащимся в мирном соглашении, в целях обеспечения его осуществления с учетом гендерной проблематики.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Republic of Korea was committed, however, to fulfilling its financial obligations to the Organization and was ready to move to the highest level in the scale that its economic performance should so warrant.
Тем не менее Республика Корея верна своим финансовым обязательствам перед Организацией и готова согласиться с переводом ее на самый высокий уровень взноса, оправданный ее экономическими показателями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обязвнности

    translation added by Дмитрий Архипов
    0

Collocations

assume obligations
принимать на себя обязательства
be under no obligations
не иметь обязательств
carry out obligations
выполнять обязательства
contractual obligations
договорные обязательства
counterpart obligations
параллельные обязанности
default of international obligations
невыполнение международных обязательств
deny obligations
отказываться от обязательств
enter into obligations
принимать на себя обязательства
financial obligations
финансовые обязательства
fulfil obligations
выполнять обязательства
fulfilment of obligations
выполнение обязательств
fulfilment of obligations
исполнение обязанностей
full faith-and-credit obligations
термин, использующийся как поручительство крупных эмитентов муниципальных облигаций
ignore obligations
игнорировать обязательства
international obligations
международные обязательства

Word forms

obligation

noun
SingularPlural
Common caseobligationobligations
Possessive caseobligation'sobligations'