about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

odor

['əudə] брит. / амер.

амер.; = odour

Biology (En-Ru)

odor

запах

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The patent complained of a sharp increase in spontaneous salivation, which was occasionally provoked by food odor.
Жалобы на резкое увеличение слюноотделения, спонтанное, иногда провоцируется запахами пищи.
How could an infant, which does not yet know sin even in its dreams, have an odor?
Так как же положено пахнуть младенцу, который еще ни сном ни духом не повинен в плотском грехе?
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Dallying clouds of smoke still arose from the city, filling the air with the sickly odor of damp things burning.
Над сгоревшими кварталами все еще колыхались клубы дыма, наполняя воздух едким запахом паленого.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
If you are in an interview or business meeting and someone runs to open the window or rushes you through the meeting, take the possible hint and check your body odor.
Если вы пришли на собеседование или деловую встречу и кто-то торопится открыть окно или явно спешит поскорее закончить беседу с вами, считайте, что это намек.
© The Well, 2009
As they entered the first room, surrounded with cots on which lay the wounded, and permeated with that frightful and disgusting hospital odor, they met two Sisters of Mercy, who were coming to meet them.
Войдя в первую комнату, обставленную койками, на которых лежали раненые, и пропитанную этим тяжелым, отвратительно-ужасным гошпитальным запахом, они встретили двух сестер милосердия, выходивших им навстречу.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
A sulphur match flared and for a moment lit up the broadcheeked face of the soldier who lay on his stomach, the air whistled in the stem, and Panov smelt the pleasant odor of burning tobacco.
Серничок загорелся, осветив на мгновение скуластое лицо лежавшего на брюхе солдата. В чубуке засвистело, и Панов почуял приятный запах загоревшейся махорки.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
It may well be conceived, what an unsavory odor such a mass must exhale; worse than an Assyrian city in the plague, when the living are incompetent to bury the departed.
Легко можно себе представить, что за неаппетитный аромат издает такая туша; похуже, чем ассирийский город во время чумы, когда живые не в силах погребать скончавшихся.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
However any possibility of using settlings as a fertilizer is restricted due to the vital capacity of helminths and odor nuisances as these are introduced into soil.
Но возможность использования осадка в качестве удобрения сдерживается жизнестойкостью гельминтов и появлением неприятных запахов при внесении его в почву.
He inhaled, caught the scent of game, the stench of death, the intrusive odor of man.
Он сделал вдох, улавливая запахи дичи, смерти, человека.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
In human animals, sweat, foot odor, and vaginal fluids (the odors that Americans gratefully pay deodorant companies to wipe out) would count as pheromones.
У людей пот, запах ног и вагинальные выделения (то есть именно те запахи, за уничтожение которых благодарные американцы платят компаниям, производящим дезодоранты) могут считаться феромонами.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
The odor was noticeable from a distance.
Мы почувствовали смрадный запах уже на расстоянии.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
The conifer feed additive has a specific conifer odor and an unpleasant burning aftertaste, which must be masked so that animals can easily consume these substances.
Однако хвойная кормовая добавка обладает специфическим хвойным запахом и неприятным жгучим привкусом, которые должны быть замаскированы, чтобы животные могли беспрепятственно потреблять эти вещества.
An aqueous solution of formaldehyde is a transparent colorless liquid with a specific sharp odor, miscible with water and alcohol in all proportions.
Водный раствор формальдегида - прозрачная бесцветная жидкость со своеобразным острым запахом, смешивающаяся с водой и спиртом во всех соотношениях.
‘I must do this more often,’ he thinks, feeling the intermittent sun, the heat, smelling the savage and fecund odor of the earth, the woods, the loud silence. ‘I should never have lost this habit, too.
"Надо делать это почаще, - думает он, чувствуя перемежающийся свет, жар солнца, жестокий, животворный запах земли и леса, громкую тишину.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
A smell, acrid and bitter, began to fill the air-an odor like boiling juniper berries.
Резкий горький запах начал заполнять воздух.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003

Add to my dictionary

odor1/5
'əudəамер.; = odour

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

body odor
запах тела
decay odor
запах разложения
flowery odor
цветочный запах
fruity odor
фруктовый запах
odor absorbing composition
состав, поглощающий запах
odor control
дезодорация
odor nuisance
зловоние
odor nuisance
неприятный запах
odor removal
дезодорирование
odor removal
уничтожение запаха
odor test
проба на запах
odor threshold
порог ощущения запаха
odor-control treatment
дезодорирование
odor-producing component
загрязняющий компонент, обуславливающий запах нефтезаводских сточных вод
odor-producing component
одорант

Word forms

odor

noun
SingularPlural
Common caseodorodors
Possessive caseodor'sodors'