about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary

omission

[ə'mɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. пропуск; лакуна, пробел

  2. недосмотр, ошибка, упущение

Learning (En-Ru)

omission

[ə'mɪʃn]

n

  1. пропуск

  2. упущение, оплошность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Committee formulates its Views, as to whether the act or omission complained about constitutes a breach of the Convention, or not.
Комитет формулирует свое мнение относительно того, является ли обжалуемое действие или бездействие нарушением Конвенции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Although Count Fosco's letter to Mr. Fairlie did not mention the address of the Asylum, that important omission cast no difficulties in Miss Halcombe's way.
Хотя в письме графа Фоско к мистеру Фэрли не указывался адрес лечебницы, это важное препятствие не затруднило мисс Голкомб.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
It is on her account that attention to Randalls is doubly due, and she must doubly feel the omission.
Ради нее вдвойне обязан он оказать внимание Рэндалсу – и для нее вдвойне чувствительно должно быть невнимание.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Jack had meant to leave him in doubt, as an assertion of power; but Piggy by advertising his omission made more cruelty necessary.
Джек собирался потомить его неизвестностью, чтоб показать свою власть; невыдержанный Хрюша сам нарывался на жестокость.
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
Another outstanding omission from Lewis's discussion of time is the absence of any mention of processes associated with 'long' intervals of time, that is, of processes extending over many millions of years.
Другим крупным недостатком анализа времени, проведенным Льюисом, является отсутствие какого-либо упоминания о процессах, связанных с «длительными» промежутками времени, то есть о процессах, происходящих в течение многих миллионов лет.
Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времени
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
It is in this spirit that Belgium regrets the omission of important information from the report, and the inclusion of some unsubstantiated information.
Исходя из этого, Бельгия сожалеет, что в доклад не попала важная информация, но просочились некоторые бездоказательные положения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Thus they denote the folly of a servant, an omission of a child, a stone that cuts their feet, a continuance of foul or unseasonable weather, and the like, by adding to each the epithet of YAHOO.
Таким образом, рассеянность слуги, проступок ребенка, камень, порезавший ногу, ненастную погоду и тому подобные вещи они обозначают прибавлением к слову эпитета еху.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Indication of the reason of occurrence and non-elimination of the infringements detected (action/omission, absence of regular control over the elimination of the infringements of the Company administration, etc.);
указание на причину возникновения и неустранения выявленных нарушений (действие/бездействие, отсутствие систематического контроля за устранением нарушений со стороны администрации Общества и т.п.);
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
If you haven’t read his book your education has been shamefully neglected, and you must repair the omission at once.
Если вы не читали его книги, это большой пробел в вашем образовании, и вам следует немедленно его восполнить.
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
The standards contain numerous optional features, whose omission still allows a browser maker to claim full conformance with the standard.
В стандарте есть множество необязательных элементов, отсутствие поддержки которых все равно позволяет браузеру объявлять себя полностью совместимым со стандартом.
Goodman, Danny / JavaScript & DHTML CookbookГудман, Д. / JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионалов
JavaScript и DHTML. Сборник рецептов для профессионалов
Гудман, Д.
© 2003 Danny Goodman
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке оформление ЗАО Издательский дом «Питер» 2004
JavaScript & DHTML Cookbook
Goodman, Danny
© 2003 O'Reilly & Associates, Inc.
Thus the roots sn of (ii) may be enumerated, after omission of a finite number, in such a way that sn = rnr + c(dnn) ~1 + 0(n~2).
Отсюда в силу леммы 5 для больших п функция (ii) имеет ровно два нуля в полосе -(l/2^^CRes^ (3/2) я, и эти нули sn9 SnJnMeiOT асимптотические разложения fПодставляя эти ряды в (ii), мы получаем а[ = at = с (dn)-1.
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторы
Линейные операторы. Спектральные операторы
Данфорд, Н.,Шварц, Дж.
© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Linear operators. Part III: Spectral operators
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob
© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
Thus they invoke the probability of the complete omission of one phase in social development largely because they do not understand the possibility of that phase being shortened.
Таким образом, она апеллирует к вероятности полного устранения одной из фаз общественного развития — в значительной степени потому, что не понимает возможности сокращения продолжительности этой фазы.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
If I fail, I shall, of course, incur all the blame due to this omission; but that I am prepared for.
Если я потерплю неудачу, вся вина за упущение падет на меня — и я готов понести ответственность.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
Clerical or arithmetical mistakes in judgements, or errors arising therein from any accidental slip or omission, may at any time be corrected by the Tribunal either of its own motion or on the application of any of the parties."
Канцелярские и арифметические погрешности в решениях или ошибки, вкравшиеся в решения вследствие случайных описок или пропусков, могут быть в любое время исправлены Трибуналом по его собственной инициативе или по просьбе любой из сторон».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Because there was another serious omission in all the editions of Polo's book," Seichan said.
– Дело в том, что во всех изданиях книги Поло есть еще один серьезный пробел, – снова заговорила Сейхан.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski

Add to my dictionary

omission1/14
ə'mɪʃ(ə)nNounпропуск; лакуна; пробел

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пропуск

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0
  2. 2.

    упущение

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

act of omission
бездействие
act of omission
воздержание от действия
act of omission
упущение
crime of omission
преступное бездействие
criminal omission
преступное бездействие
culpable omission
виновное бездействие
culpable omission
преступное бездействие
false omission
ложное умолчание
intentional omission
намеренное, умышленное бездействие
marks of omission
знак пропуска
marks of omission
многоточие
omission ratio
коэффициент неполноты установления смысловых связей
sin of omission
невыполнение своих обязанностей
sin of omission
преступная халатность
sin of omission
саботаж

Word forms

omission

noun
SingularPlural
Common caseomissionomissions
Possessive caseomission'somissions'