about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A total of 117 humanitarian applications worth $146.6 million and previously on hold were returned to suppliers as category A holds under paragraph 18 of the revised procedures.
В общей сложности 117 заявок на экспорт гуманитарных товаров стоимостью 146,6 млн. долл. США, рассмотрение которых было отсрочено, были возвращены поставщикам как отсроченные заявки категории А согласно пункту 18 пересмотренных процедур.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If other threads try to lock the same synchronization object, they are put on hold.
Если другие потоки пытаются захватить тот же объект синхронизации, они фиксируются.
Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
We put on hold the planned distribution of shelter packages to returnees living under plastic sheeting in Rwanda.
Мы приостановили запланированное распределение жилых блоков для возвращенцев, проживающих под пластиковыми тентами в Руанде.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
he said, putting the woman on hold before she could respond.
сказал оператор и перевел женщину в режим ожидания, прежде чем та успела сказать что-то еще.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
"Which was handy, given how much time I spent on hold with Missing Persons," he said a little sourly.
— Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, — немного недовольно сказал он.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Christian put his anger for me on hold and turned to Mason. "Is it true your suicidal moves finally caught up with you?"
Кристиан придержал злость на меня и обратился к Мейсону: — Значит, ваши самоубийственные гонки в конце концов добили тебя?
Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укус
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
One thinks of the famous Shtokman project, which has been put on hold due to events in the world market, but we will nonetheless continue its work with French companies acting as full-fledged participants.
Это и известный проект «Штокман»: он в связи с событиями на мировом рынке немножко приостановлен, но мы его всё равно будем реализовывать, и французские компании там будут полноценными участниками.
It was once more Cassandra on the other end, and Lisey once more recognized the soporific music when she was put on hold, but this time Cassandra sounded both excited and relieved to hear from her.
Вновь на другом конце провода трубку сняла Кассандра, и Лизи узнала дремотную музыку, которая зазвучала в трубке, пока ей пришлось ждать ответа, только на этот раз в голосе Кассандры слышалось волнение и облегчение: в «Грин‑лауне» ждали её звонка.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
The catch was that the headlines were now on hold.
Однако загвоздка состояла в том, что на данный момент пресса как раз получила временную передышку.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
I put my gluttony on hold.
Я даже жрать перестала.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Construction works on several planned projects that have been on hold are currently being resumed.
По некоторым замороженным проектам начинают активизироваться строительные работы.
© Copyright 2011 Jones Lang LaSalle
On 29 November 1999 the United States put this contract on hold on the pretext that the bulls were dual-use.
29 ноября 1999 года Соединенные Штаты Америки добились отсрочки выполнения этого контракта под тем предлогом, что быки имеют двойное назначение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'No one shoots the moon on a hold hand,' Ronnie said, leaning back farther than ever.
- Никто не сшибает луну в партии без сброса, - сказал Ронни, еще больше откидываясь на спинку.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Like my old school buddy Ronnie Malenfant once said, no one shoots the moon on a hold hand.
Как мой старый университетский дружок Ронни Мейлфант сказал однажды: никто не сшибает луну в партии без сброса.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
The notification on holding the General Meeting of Shareholders should be published in the newspaper “Rossiyskaya Gazeta” and placed on the Company’s Web-site on the Internet.
Сообщение о проведении Общего собрания акционеров должно быть опубликовано в газете «Российская газета» и размещено на сайте Общества в сети Интернет.
© 2006—2010 JSC Gazprom Neft
© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    На удержании, в режиме ожидания (вызов)

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    2