about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

open

['əup(ə)n] брит. / амер.

  1. прил.

      1. открытый, раскрытый

      2. распахнутый (об одежде)

    1. открытый, непересечённый (о местности)

    2. открытый, не имеющий верха

    3. открытый, общедоступный

    4. склонный (к чему-л.), подверженный (чему-л.)

      1. свободный, незанятый (о времени)

      2. свободный, открытый (о пути)

      3. освободившийся от льда; открытый для навигации (о реке, гавани)

      4. вакантный, свободный

    5. незавершённый, нерешённый; открытый

      1. щедрый; гостеприимный

      2. отзывчивый, чуткий

      3. открытый, откровенный; искренний

    6. мягкий; рыхлый, пористый (о земле)

    7. лингв. открытый (о качестве слога, звука)

  2. гл.

      1. открывать, раскрывать прям. и перен.

      2. открываться; раскрываться

      1. = open out раскрывать, разворачивать

      2. = open out / up открываться, разворачиваться, расстилаться

      1. начинать

      2. начинаться

      1. = open up открывать (для всеобщего обозрения), делать общедоступным; основывать

      2. открываться, начинать работу

    1. (open on / into) выходить (на что-л.); вести (куда-л.)

    2. откровенно высказываться (о чём-л.)

  3. сущ.

    1. отверстие, дыра; скважина, щель

    2. устье, дельта (реки)

      1. (the open) открытое наземное пространство, перспектива

      2. открытые водные просторы; открытое море

    3. открытый турнир, соревнование, состязание

    4. гласность, известность

Law (En-Ru)

open

  1. открывать; раскрывать; вскрывать | открытый

  2. начинать, начинаться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She threw the door wide open, and cried out: 'I have found it!'
Распахнув дверь настежь, она закричала: – Я нашла!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The man nodded and swung open the door.
Человечек кивнул и распахнул дверь шире.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
The restroom door was shoved open, and Khalid tromped out.
Дверь туалета открылась, и Халид вышел.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
My eyes flew open.
Я распахнул глаза.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Get it out in the open.
Надо называть вещи своими именами».
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
For open-cut crossings, stabilize water body banks and install temporary sediment barriers within 24 hours of completing in-stream construction activities.
На открытых переходах стабилизировать берега водного объекта и сооружать временные противонаносные барьеры в течение 24 часов после завершения строительных мероприятий в водотоке.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
"We've got company," he said, setting down the food box and pushing the flap all the way open.
— Мы не одни. Он поставил ящик и откинул полог.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Remote Data Objects (RDO), used primarily for accessing open database connectivity (ODBC) data sources;
Remote Data Objects (RDO) — используется в основном для доступа к источникам данных ODBC;
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
The shadow of silent wings swelled and shrank across the stacks of books, across the white pages of the open volume, across her badly scarred hands.
Тень молчаливых крыльев металась по стопкам книг, по страницам открытой книги, по покрытым шрамами рукам Камми.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
The watchman ran up to him when he began to open the door, but he shouted to him:
Сторож побежал было к нему, когда он стал отворять дверь, но он крикнул на него:
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Gabrielle leaned back against the stone seat of the garden bench, Talleyrand's encoded letter lying open on her lap.
Габриэль сидела, откинувшись на спинку своей любимой каменной скамьи в саду. У нее на коленях лежало шифрованное письмо Талейрана.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
In the window lay an open letter from Anna Vassilyevna.
На окне лежало раскрытое письмо Анны Васильевны.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Beneath him, a Prock's black maw gaped open.
Прямо под ним разверзлась черная пасть прока.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
In hair salons, banks, coffee shops, trains, every place imaginable, people had magazines open in front of them, as if possessed.
Если посмотреть внимательно, где только их ни увидишь - в парикмахерской, в банке, в кафе, в электричке, да где угодно. Везде сидят, уставившись в эти журналы, словно одержимые.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
Fisherman sat down opposite me, Bookish stood off to the side, notepad open.
По другую сторону стола, прямо напротив меня, уселся Рыбак. Гимназист встал чуть поодаль с блокнотом в руке, то и дело перегибая его и с хрустом пролистывая страницы.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.

Add to my dictionary

open1/52
'əup(ə)nAdjectiveоткрытый; раскрытыйExamples

open door — открытая дверь
open sore / wound — открытая рана
with open eyes — с открытыми глазами
to tear smth. open — распечатать что-л.
He stood there with his mouth wide open. — Он стоял там, широко разинув рот.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    открыть

    translation added by daniil.volk@gmail.com
    0
  2. 2.

    открыть

    translation added by daniil.volk@gmail.com
    0

Collocations

"open door"principle
принцип "открытых дверей"
almost open
почти открытый
almost open mapping
почти открытое отображение
almost open subset
почти открытое подмножество
always open circuit
круглосуточно действующая связь
bicompactly open
бикомпактно открытый
bicompactly open topology
бикомпактно открытая топология
bilateral posterior open bite
открытый прикус в области жевательных зубов
blow open
открывать
blow open
открываться
blow open
проливать свет
blow open
разоблачать
blow open
распахивать настежь
blow open
распахиваться настежь
blow wide open
открывать

Word forms

open

noun
SingularPlural
Common caseopenopens
Possessive caseopen'sopens'

open

verb
Basic forms
Pastopened
Imperativeopen
Present Participle (Participle I)opening
Past Participle (Participle II)opened
Present Indefinite, Active Voice
I openwe open
you openyou open
he/she/it opensthey open
Present Continuous, Active Voice
I am openingwe are opening
you are openingyou are opening
he/she/it is openingthey are opening
Present Perfect, Active Voice
I have openedwe have opened
you have openedyou have opened
he/she/it has openedthey have opened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been openingwe have been opening
you have been openingyou have been opening
he/she/it has been openingthey have been opening
Past Indefinite, Active Voice
I openedwe opened
you openedyou opened
he/she/it openedthey opened
Past Continuous, Active Voice
I was openingwe were opening
you were openingyou were opening
he/she/it was openingthey were opening
Past Perfect, Active Voice
I had openedwe had opened
you had openedyou had opened
he/she/it had openedthey had opened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been openingwe had been opening
you had been openingyou had been opening
he/she/it had been openingthey had been opening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will openwe shall/will open
you will openyou will open
he/she/it will openthey will open
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be openingwe shall/will be opening
you will be openingyou will be opening
he/she/it will be openingthey will be opening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have openedwe shall/will have opened
you will have openedyou will have opened
he/she/it will have openedthey will have opened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been openingwe shall/will have been opening
you will have been openingyou will have been opening
he/she/it will have been openingthey will have been opening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would openwe should/would open
you would openyou would open
he/she/it would openthey would open
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be openingwe should/would be opening
you would be openingyou would be opening
he/she/it would be openingthey would be opening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have openedwe should/would have opened
you would have openedyou would have opened
he/she/it would have openedthey would have opened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been openingwe should/would have been opening
you would have been openingyou would have been opening
he/she/it would have been openingthey would have been opening
Present Indefinite, Passive Voice
I am openedwe are opened
you are openedyou are opened
he/she/it is openedthey are opened
Present Continuous, Passive Voice
I am being openedwe are being opened
you are being openedyou are being opened
he/she/it is being openedthey are being opened
Present Perfect, Passive Voice
I have been openedwe have been opened
you have been openedyou have been opened
he/she/it has been openedthey have been opened
Past Indefinite, Passive Voice
I was openedwe were opened
you were openedyou were opened
he/she/it was openedthey were opened
Past Continuous, Passive Voice
I was being openedwe were being opened
you were being openedyou were being opened
he/she/it was being openedthey were being opened
Past Perfect, Passive Voice
I had been openedwe had been opened
you had been openedyou had been opened
he/she/it had been openedthey had been opened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be openedwe shall/will be opened
you will be openedyou will be opened
he/she/it will be openedthey will be opened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been openedwe shall/will have been opened
you will have been openedyou will have been opened
he/she/it will have been openedthey will have been opened