about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

outcome

['autkʌm] брит. / амер.

сущ.

  1. исход, итог, последствие, результат

  2. выход, выпускное отверстие

Learning (En-Ru)

outcome

['aǔtkʌm]

n

результат, итог, исход

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Pending the outcome of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
В ожидании результатов сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At times, she could barely rein herself from urging Covenant, the First, anyone who would listen to abandon the quest-forget the One Tree, return to the Land, fight the Sunbane with whatever weapons were available and accept the outcome.
Временами ей хотелось закричать на всех, кто так рвался к Первому Дереву: на Ковенанта, на Первую, — заставить их немедленно повернуть, возвратиться в Страну и там отыскать оружие, при помощи которого можно будет совладать с Солнечным Ядом.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Mr. Vassiliou's latest visit to Athens and the outcome of his talks with the Greek Government dashed nay lingering hope of the Greek side returning to the right course.
Последний визит г-на Вассилиу в Афины и результаты его переговоров с греческим правительством развеяли даже самую слабую надежду на то, что греческая сторона вернется на правильный путь.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The lethal outcome was induced by acute disorder of cerebral circulation (ADCC).
Причиной летального исхода было развитие острого нарушения мозгового кровообращения (ОНМК).
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
probability; "the percentage of time that a certain outcome would occur if the manager were to * make a particular decision a large number of times.
Вероятность - это "время, в течение которого будут получены определенные результаты в случае, если менеджер принимает определенное решение много раз.;;
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Like or not, you're the key to the outcome of these whole idiotic info-wars.
Хочешь ты этого или нет, но теперь от тебя зависит, куда пойдет дальше вся эта идиотская информационная война.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
The positive outcome of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) allowed us to hope that we were making progress towards multilateral and irreversible nuclear disarmament.
Положительные итоги Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора вселили надежду на то, что мы продвигаемся в направлении многостороннего и необратимого ядерного разоружения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Forum and its outcome
Форум и его итоги
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I've been scared bloodless since I realized that my testimony might actually affect this outcome somehow.»
Я уже был зверски напутан, как только осознал, что мой доклад может в какой-то степени повлиять на исход.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
Since the adoption of the outcome document, considerable progress has been made in promoting and protecting women's human rights, particularly through the adoption of treaties at regional and international levels.
После принятия итогового документа удалось добиться существенного прогресса в деле поощрения и защиты прав человека женщин, особенно благодаря принятию договоров на региональном и международном уровнях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition, Sokolov Kirill Fedorovich (№ 36) is also transferred out, however his treatment outcome should be also Cured (confirmed by smear).
Соколов Кирилл Федорович (№36) был также переведен, однако исход его лечения должен быть зарегистрирован также как УСПЕШНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ЛЕЧЕНИЯ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПО МАЗКУ).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Mably foresaw this outcome and, in spite of his communist ideals, he realised that the immediate future belonged to the bourgeoisie.
Мабли предвидел этот исход и, несмотря на свои коммунистические идеалы, сознавал, что ближайшее будущее принадлежит буржуазии.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Achieving goto - less code is not the aim but the outcome, and putting the focus on avoiding gotos isn't helpful.
Стремление к коду без goto — это не цель, а результат, и бесполезно заострять внимание исключительно на устранении goto.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
The character, the course and the outcome of the struggle which has started against that reality is determined by the character of these contradictions.
Характер, ход и исход начавшейся против нее борьбы определяется характером этих противоречий.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Every day a clinical condition is observed, taking attention to the number of ill animals, clinical course and clinical outcome.
Ежедневно учитывают клиническое состояние, обращая внимание на количество заболевших животных, течение и исход болезни.

Add to my dictionary

outcome1/17
'autkʌmNounисход; итог; последствие; результат

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    результат, исход

    translation added by Валерий Коротоношко
    Silver en-ru
    1
  2. 2.

    исход

    translation added by Nina Tatarinova
    0

Collocations

advertising outcome
результат рекламы
advertising outcome
эффект рекламы
attainable outcome
достижимый результат
chance outcome
случайный исход
current outcome
текущий результат
equiprobable outcome
равновероятный исход
erroneous outcome
ошибочный результат
exact outcome
точный результат
expected outcome
ожидаемый исход
extrapolated outcome
экстраполированный результат
favorable outcome
благоприятный исход
forecast outcome
исход
forecast outcome
прогнозируемый результат
frequency of outcome
частота исхода
highly probable outcome
весьма вероятный исход

Word forms

outcome

noun
SingularPlural
Common caseoutcomeoutcomes
Possessive caseoutcome'soutcomes'