about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

outright

  1. ['autraɪt] брит. / амер.

    прил.

    1. полный, совершенный

    2. откровенный, открытый; прямой, недвусмысленный

  2. [ˌaut'raɪt]

    нареч.

    1. совершенно, полностью; до конца

    2. открыто, прямо, недвусмысленно

    3. немедленно, тотчас, сразу

Learning (En-Ru)

outright

  1. ['aǔtraɪt]

    adj

    открытый; прямой; категорический

  2. [aǔt'raɪt]

    adv

    открыто, прямо; категорически

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Norretranders declared outright that "Consciousness is a fraud" [115].
Норретрандерс прямо объявил, что "сознание — обман" (115).
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
It will kill him outright!
Ведь это убьет его сразу!
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
A vent in the battery would prevent an outright explosion; however, extremely hot gases or flames would be released under these conditions, causing damage to the surrounding equipment or even burns to individuals nearby.
Вентиляционное отверстие в корпусе батареи позволяло избежать взрыва, но в результате реакции батарея извергала горячие газы или пламя, которые повреждали оборудование или даже обжигали находящихся рядом люден.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Mr. Shuan and five more were either killed outright or thoroughly disabled; but of these, two fell by my hand, the two that came by the skylight.
В этой схватке полегли мистер Шуан и еще пятеро: одни были убиты наповал, другие тяжело ранены, и из них двое пали от моей руки - те, что проникли в рубку через люк.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
In this mood, several troopers set spurs to their horses and fled outright, and the others became so unsteady in their movements and formations, that their officers every moment feared they would follow the same example.
Охваченные страхом, несколько драгун, пришпорив коней, покинули строй и бежали; остальные стали так нечетко и небрежно проделывать марши и необходимые перестроения, что офицеры все время дрожали, как бы и эти не последовали примеру беглецов.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Billions of dollars are lost every day because of disconnects and outright competition between groups that should be working for a common cause: providing value to customers.
Миллиарды долларов ежедневно теряются из-за разобщенности и открытой конкуренции между группами, которые должны работать для общей цели - создания ценности для потребителей.
Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Despite the large number of entities involved overall and the variety that may act on any single issue, the areas of outright duplication of roles that were identified are limited.
Несмотря на большое число субъектов, участвующих в техническом сотрудничестве в целом, а также на разнообразный состав организаций, занимающихся каким-либо одним конкретным вопросом, областей явного дублирования деятельности было выявлено немного.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I get it outright.
Я получу ее целиком.
Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от Паддингтона
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
Stephen laughed outright.
Стивен невольно расхохотался.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
I tried to remember what had been said to found my conjectures-had anyone made the accusation outright?
Я постаралась вспомнить, на чем основывались мои догадки – как я могла его винить?
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Gerasim watched and watched it, and all at once he laughed outright....
Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг...
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Burkina Faso believed that the Framework Agreement on the Status of Western Sahara, proposed by Mr. James Baker III, should not be rejected outright, because it was quite promising.
Буркина-Фасо полагает, что не стоит полностью отвергать Рамочное соглашение о статусе Западной Сахары, предложенное г-ном Джеймсом Бейкером III, поскольку оно весьма перспективно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
If he were so cold-hearted and calculating, why not hit the servant on the head again and again with the same pestle so as to kill him outright and relieve himself of all anxiety about the witness?
Нет, если мы уж так расчетливы и жестокосерды, то не лучше ли бы было соскочив просто огорошить поверженного слугу тем же самым пестом еще и еще раз по голове, чтоб уж убить его окончательно и, искоренив свидетеля, снять с сердца всякую заботу?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And if outright torture wasn't involved (and he would know, wouldn't he, no matter what the "Young Man" might have to say on the subject), sure, here's your money,Vaya con Dios.
И, если не применялись пытки (а он бы это узнал, не так ли, что бы ни ответил ему «молодой человек» на сей предмет), нет вопросов, забирайте ваши деньги. Vaya con Dias.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
And here he lamented outright; unmanned by a sense of his bitter injuries, and Earnshaw's ingratitude and dangerous condition.
- И тут старик разохался без удержу, сокрушаясь о горьких своих обидах и неблагодарности юного Эрншо, вступившего на гибельный путь.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.

Add to my dictionary

outright1/10
'autraɪtAdjectiveполный; совершенныйExamples

an outright scoundrel — отъявленный негодяй
outright refusal — категорический отказ
They demand the outright and immediate abolition of the tax on children's clothes. — Они требуют полной и незамедлительной отмены налога на детскую одежду.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

acceptance bought outright
акцептованный вексель, купленный для хранения
be the outright winner
одержать полную победу
buy outright
покупать с уплатой полной стоимости
buying outright
покупка с немедленной оплатой наличными
outright bribe
явная взятка
outright bribery
явное взяточничество
outright liar
отъявленный лгун
outright lie
неприкрытая ложь
outright majority
абсолютное большинство
outright majority
подавляющее
outright owner
неограниченный собственник
outright purchase
окончательная покупка
outright release
полное освобождение
outright veto
положительно выраженное вето
to buy outright
покупать с немедленной уплатой наличными

Word forms

outright

noun
SingularPlural
Common caseoutrightoutrights
Possessive caseoutright'soutrights'