about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

over

['əuvə] брит. / амер.

  1. предл.

      1. над, выше (указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом)

      2. на, над (указывает на положение поверх какого-л. предмета)

        в

        )

        через (указывает на положение поперёк чего-л.)

      3. по ту сторону, за, через (указывает на положение по другую сторону чего-л.)

      4. у, при, за (указывает на положение около, вблизи чего-л.)

      5. по (указывает на прикосновение к поверхности чего-л.)

      6. на, поверх (указывает на надевание одежды, натягивание чехла)

      1. за, в, в течение (указывает на период, в течение которого происходило действие)

      2. указывает на действие, которое происходило во время какого-л. другого действия, процесса

      1. свыше, сверх, больше (указывает на большое количество)

      2. (указывает на высокую интенсивность совершения какого-л. действия)

    1. над (указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть.)

    2. через, посредством, по (указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки.)

    3. из-за, по причине

    4. о, из-за, по поводу, над (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности, причину эмоционального состояния)

    5. по, поверх (указывает на распространённость, протяжённость по всей поверхности чего-л.)

  2. нареч.

      1. наверх (указывает на движение или нахождение над чем-л.)

      2. пере-, вы- (указывает на движение через что-л. - передаётся приставками)

        в

        )

        пере- (указывает на переход на противоположную сторону - часто передаётся приставкой)

      3. пере- (указывает на изменение положения, переворачивание - часто передаётся приставкой)

    1. снова, вновь, ещё раз (указывает на повторение)

    2. указывает на доведение действия до конца или на тщательность его выполнения

    3. указывает на окончание, прекращение действия

    4. = all over указывает на повсеместность действия, распространённость по всей территории

    5. указывает на длительность протекания в течение определённого периода времени

    6. указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому

      1. вдобавок, сверх

      2. слишком, чересчур

    7. в диаметре, диаметром, в поперечнике (указывает на измерение по диаметру или поперёк)

  3. прил.

      1. верхний

      2. покрывающий, находящийся поверх чего-л.

    1. вышестоящий (по званию, положению)

    2. избыточный, излишний, чрезмерный

  4. сущ.

    1. крайность, чрезмерность

      1. избыток, излишек

      2. приплата

    2. воен.

      1. перелёт (снаряда)

      2. пуля или снаряд, пролетевший мимо цели

    3. радио переход на приём

AmericanEnglish (En-Ru)

over

  1. prep

    1. над; выше (указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом)

    2. через; за (указывает на положение поперёк чего-л. или положение по другую сторону чего-л.)

  2. ad

    1. свыше

    2. повсюду (указывает на повсеместность распространения действия)

    3. указывает на окончание действия, процесса

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Buying core assets today is a winning proposition over the next ten years."
«Приобретение профильных активов сегодня - это выигрышное решение на последующие десять лет».
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Tom says it wasn't enough; but I said nobody wouldn't ever see the plates that Jim throwed out, because they'd fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole - then we could tote them back and he could use them over again.
Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, — и пускай он опять на них пишет.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
He had not seen a sign of his horse since riding over the bluff he hoped it had swum out of the river safely but he was more used to walking than riding anyway, and his boots were stout and well soled.
С тех пор как его лошадь скакнула с обрыва, юноша ее не видел; он надеялся, что она благополучно переплыла реку, - ну и ладно, он все равно больше привычен к ходьбе пешком, чем к скачке верхом, а сапоги у него крепкие и с хорошими подметками.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Ponder over it.
Подумайте о нем.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
When he placed the mask over her mouth, it was so like an ordinary respirator-so much less unpleasant, in fact, than a regular gas-mask-that she almost didn't mind it.
Маска, которой мистер Имри накрыл ее лицо, походила на обычный респиратор и не вызвала неприятного ощущения, возникавшего в противогазе, так что Вив почти не обеспокоилась.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
He looked Athrogate over and decided he didn't need to tell the dwarf that bit of common sense.
Он решил, что не станет разъяснять дворфу столь очевидные истины.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Elena Liptser: At present the judicial investigation of the case is over.
Елена Липцер: Дело в том, что в настоящий момент судебное следствие по делу уже закончено.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
And on your birthday, too!" cried the four girls, crying over her and kissing her hands.
И еще в день рождения, в такой день! - спрашивали расплакавшиеся девушки, целуя у ней руки.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Well, Pru and I were over there last night with Jason and Pam, you may have heard me mention them.
— Да, так вот мы с Пру были там вчера вечером вместе с Джейсоном и Пэм, о них ты, наверно, от меня уже слышал раньше?
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Total income in 1992 increased by $14.2 million, or 6.3 per cent over the income of $224 million.
Общие поступления в 1992 году возросли на 14,2 млн. долл. США или 6,3 процента по сравнению с поступлениями 1991 года в размере 224 млн. долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Sliding over each other like sheets of paper, rubbing on each other as they pass.”
Они проскальзывают друг по другу словно бумажные листочки, отираясь, когда проходят рядом.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.
Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
She was standing over the girl, who was sleeping soundly under the covers.
Она стояла над девушкой, посапывающей под одеялом.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Her eyes strayed mournfully over the room.
Глаза ее печально блуждали по комнате.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
"That I see," Zernov said looking over our ill-fated vehicle.
— Вижу. — Зернов оглядел нашу злосчастную «Харьковчанку».
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969

Add to my dictionary

over1/43
'əuvəPrepositionнад; вышеExamples

flight over the sea — полёт над морем

User translations

Preposition

  1. 1.

    над, выше

    translation added by TIMA DRUMMER Young&Free
    0
  2. 2.

    над, свыше, по

    translation added by GAN Puchaka
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    над-, пере-, сверх-, чрезвычайно.

    translation added by AKyJIazAuto
    0
  2. 2.

    конец

    translation added by Wovan TV
    1

Collocations

a over b
a в числителе и b в знаменателе
a over b
a деленное на b
advertise over the radio
рекламировать по радио
aircraft nosing-over
капотирование воздушного судна
algebra over a field
алгебра над полем
all over
во всех отношениях
all over
всюду
all over
повсюду
arc-over
дуговое перекрытие
arc-over
дуговой пробой
arc-over
дуговой разряд
arc-over path
путь дугового перекрытия
assume control over
брать на себя контроль
be over
закончиться
be over
оставаться

Word forms

over

noun
SingularPlural
Common caseoverovers
Possessive caseover'sovers'