about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

overtaken

[ˌəuvə'teɪk(ə)n]

прич. прош. вр. от overtake

AmericanEnglish (En-Ru)

overtaken

рр от overtake; overtaken took past от overtake

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I turned and saw Liza; she had overtaken me and tapped me on the shoulder with her umbrella.
Обернулся и увидел Лизу: она догнала меня и слегка ударила зонтиком.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
She has now a typewriting bureau in Riffle's Inn, and she runs it with a brisk vigour and considerable success, albeit a certain plumpness has overtaken her.
Эффи несколько располнела, но это не мешает ей энергично и с большим успехом руководить своим машинописным бюро в Рейфлис-Инн.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The role of the former USSR on global oil and gas service market has been actively and systematically overtaken by China.
Место бывшего СССР на этом рынке теперь активно и планомерно осваивает Китай.
© 2005 RPI
He was overtaken by a fit of convulsive yawning.
Судорожная зевота напала на него.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
You would have changed from hunters to prey, if ever you had overtaken them.
Догони вы их ненароком, живо превратились бы из охотников в добычу.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Not shame, however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him.
Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
This, at least, has been the course of Western legal development in the wake of the large-scale revolutionary transformations that have periodically overtaken it, starting with that of the late eleventh and early twelfth centuries.
По крайней мере, таков был путь развития права на Западе в кильватере крупномасштабных революционных перемен, которые время от времени захлестывали его начиная с конца XI — начала XII в.
Berman, Harold Joseph / Law and Revolution: The Formation of the Western Legal TraditionБерман, Гарольд Дж. / Западная традиция права: эпоха формирования
Западная традиция права: эпоха формирования
Берман, Гарольд Дж.
© 1983 by the President and Fellows of Harvard College
© Перевод H. Р. Никоновой при участии Н. Н. Деева, 1994
© Оформление Издательство МГУ, 1998
Law and Revolution: The Formation of the Western Legal Tradition
Berman, Harold Joseph
© 1983 by the President and Fellows of Harvard College
I had been late to bed the previous night, had not so much slept then as fallen into an alcoholic stupor, and had subsequently undergone all the trials and tribulations that had overtaken me.
Предыдущей ночью я легла поздно и просто впала в алкогольный ступор, а с утра начались мои злоключения.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
And besides, no matter how quickly the boat might be propelled, the swift jubarte would have always overtaken it with a few bounds.
Как ни усердно гребли матросы, теперь полосатик несколькими рывками мог настигнуть шлюпку.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
He remembered that night when Shubin had overtaken him and declared that she loved him, him, Bersenyev!
Вспомнилась ему та ночь, когда Шубин нагнал его и объявил ему, что она его любит, его, Берсенева!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
I was overtaken by a sudden apprehension.
Внезапно мною овладело понимание.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
When he was studying at the university he had fancied that medicine would soon be overtaken by the fate of alchemy and metaphysics; but now when he was reading at night the science of medicine touched him and excited his wonder, and even enthusiasm.
Когда он учился в университете, ему казалось, что медицину скоро постигнет участь алхимии и метафизики, теперь же, когда он читает по ночам, медицина трогает его и возбуждает в нем удивление и даже восторг.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It was swiftly overtaken by a surge of annoyance at his own stupidity in being unnerved.
Это желание было быстро подавлено нахлынувшим раздражением. Нельзя позволять себе раскисать…
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Slumber had overtaken him while he kept guard over the entrance to the Paradou.
Этот сон, несомненно, настиг его в то время, как он охранял вход в Параду.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The Orcs must have been aware from this point that they were pursued; they may have made some attempt to get their captives away before they were overtaken.
А то орки, видать, здесь как раз и учуяли погоню: того и гляди, попробуют подевать куда-нибудь пленников, пока не поздно.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

overtaken1/2
ˌəuvə'teɪk(ə)nприч. прош. вр. от overtake

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

nonstop overtaking
обгон на ходу
overtaking distance
дистанция, проходимая обгоняющим автомобилем за время обгона
overtaking lane
полоса обгона
train overtaking
обгон поезда
overtaking speed
скорость догона
overtake an industry
захватить отрасль
overtaking sea
попутная волна со скоростью бега больше скорости хода корабля
overtaking speed
скорость обгона
overtaking wave
попутная волна
no overtaking
обгон запрещён
overtaking a train
обгон поезда

Word forms

overtake

verb
Basic forms
Pastovertook
Imperativeovertake
Present Participle (Participle I)overtaking
Past Participle (Participle II)overtaken
Present Indefinite, Active Voice
I overtakewe overtake
you overtakeyou overtake
he/she/it overtakesthey overtake
Present Continuous, Active Voice
I am overtakingwe are overtaking
you are overtakingyou are overtaking
he/she/it is overtakingthey are overtaking
Present Perfect, Active Voice
I have overtakenwe have overtaken
you have overtakenyou have overtaken
he/she/it has overtakenthey have overtaken
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been overtakingwe have been overtaking
you have been overtakingyou have been overtaking
he/she/it has been overtakingthey have been overtaking
Past Indefinite, Active Voice
I overtookwe overtook
you overtookyou overtook
he/she/it overtookthey overtook
Past Continuous, Active Voice
I was overtakingwe were overtaking
you were overtakingyou were overtaking
he/she/it was overtakingthey were overtaking
Past Perfect, Active Voice
I had overtakenwe had overtaken
you had overtakenyou had overtaken
he/she/it had overtakenthey had overtaken
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been overtakingwe had been overtaking
you had been overtakingyou had been overtaking
he/she/it had been overtakingthey had been overtaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will overtakewe shall/will overtake
you will overtakeyou will overtake
he/she/it will overtakethey will overtake
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be overtakingwe shall/will be overtaking
you will be overtakingyou will be overtaking
he/she/it will be overtakingthey will be overtaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have overtakenwe shall/will have overtaken
you will have overtakenyou will have overtaken
he/she/it will have overtakenthey will have overtaken
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been overtakingwe shall/will have been overtaking
you will have been overtakingyou will have been overtaking
he/she/it will have been overtakingthey will have been overtaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would overtakewe should/would overtake
you would overtakeyou would overtake
he/she/it would overtakethey would overtake
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be overtakingwe should/would be overtaking
you would be overtakingyou would be overtaking
he/she/it would be overtakingthey would be overtaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have overtakenwe should/would have overtaken
you would have overtakenyou would have overtaken
he/she/it would have overtakenthey would have overtaken
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been overtakingwe should/would have been overtaking
you would have been overtakingyou would have been overtaking
he/she/it would have been overtakingthey would have been overtaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am overtakenwe are overtaken
you are overtakenyou are overtaken
he/she/it is overtakenthey are overtaken
Present Continuous, Passive Voice
I am being overtakenwe are being overtaken
you are being overtakenyou are being overtaken
he/she/it is being overtakenthey are being overtaken
Present Perfect, Passive Voice
I have been overtakenwe have been overtaken
you have been overtakenyou have been overtaken
he/she/it has been overtakenthey have been overtaken
Past Indefinite, Passive Voice
I was overtakenwe were overtaken
you were overtakenyou were overtaken
he/she/it was overtakenthey were overtaken
Past Continuous, Passive Voice
I was being overtakenwe were being overtaken
you were being overtakenyou were being overtaken
he/she/it was being overtakenthey were being overtaken
Past Perfect, Passive Voice
I had been overtakenwe had been overtaken
you had been overtakenyou had been overtaken
he/she/it had been overtakenthey had been overtaken
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be overtakenwe shall/will be overtaken
you will be overtakenyou will be overtaken
he/she/it will be overtakenthey will be overtaken
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been overtakenwe shall/will have been overtaken
you will have been overtakenyou will have been overtaken
he/she/it will have been overtakenthey will have been overtaken