about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

pal

[pæl] брит. / амер.

  1. сущ.

    друг, приятель, сотоварищ, товарищ

  2. гл.

    (pal up with) дружить, подружиться (с кем-л.)

Learning (En-Ru)

pal

[pæl]

n; разг.

  1. приятель, друг

  2. амер. парень, приятель (при обращении к мужчине)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Thanks, pal," said Victor.
- Милый, - сказал Виктор.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
“Night in the cells will do you good, pal.”
— Ночка в камере пойдет тебе на пользу, дружище.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
“You and me both, pal.
— Тут я с тобой полностью согласен.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
“Do we look like clowns, pal?
— Дружок, мы что, по-твоему, похожи на клоунов?
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Unk, old pal, said the letter to Unk, every time you and Stony find out something new, add it on to this letter.
Дядек, друг сердечный, — было написано в письме к Дядьку, — каждый раз, когда вы со Стоуни что-нибудь разузнаете, пиши дальше это письмо.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
But she'll probably have primed this pal of hers.'
Впрочем, сейчас она, наверное, уже предупредила подругу и научила ее, что нужно отвечать, если появится полиция.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
If he was too fastidious to kill you himself, why didn’t he just ask his pal Savich to do it?”
Если уж он настолько брезглив, чтобы убить тебя самому, почему не поручил это дело своему дружку Савичу?
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Maksim is reaching out for his elder pal.
Максим же объяснимо тянется к своему старшему товарищу.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
Tell your old pal.
Расскажи своему верному другу.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Unfortunately for my framing pal, it’s too late for that.”
К сожалению, мои друзья-провокаторы немного опоздали.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
"You don't want to start this, pal," Jack said.
— Не стоит даже начинать, приятель, — сказал Джек.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
“Thinking time, pal. Didn’t hear you come in.
– Я взяла время на раздумье, не слышала, как ты вошел.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Goodbye, old pal, I had thought.
«Прощай, дружище», — подумал я тогда.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He was a good pal.
Хороший он был парень.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
"Well, as a matter of fact, I recall he was partnered with an old pal of mine. Danny Riley.
– Тебе повезло: я действительно помню, что одно время его партнером был мой старый приятель Дэнни Райли.
Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертия
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts

Add to my dictionary

pal1/6
pælNounдруг; приятель; сотоварищ; товарищExamples

to make a pal of smb. — подружиться с кем-л.
We are great pals. — Мы большие друзья.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    приятель, корешь

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    приятель

    translation added by Сергей М. (谢尔盖)
    Bronze en-ru
    1

Collocations

pen pal
друг по переписке
PAL decoder
декодер ПАЛ
PAL eight-field cycle
восьмипольный цикл ПАЛ
PAL line-identification signal
сигнал опознавания системы ПАЛ
PAL-Delux
ПАЛ стандартный
palled appetite
отвращение к пище

Word forms

pal

verb
Basic forms
Pastpalled
Imperativepal
Present Participle (Participle I)palling
Past Participle (Participle II)palled
Present Indefinite, Active Voice
I palwe pal
you palyou pal
he/she/it palsthey pal
Present Continuous, Active Voice
I am pallingwe are palling
you are pallingyou are palling
he/she/it is pallingthey are palling
Present Perfect, Active Voice
I have palledwe have palled
you have palledyou have palled
he/she/it has palledthey have palled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pallingwe have been palling
you have been pallingyou have been palling
he/she/it has been pallingthey have been palling
Past Indefinite, Active Voice
I palledwe palled
you palledyou palled
he/she/it palledthey palled
Past Continuous, Active Voice
I was pallingwe were palling
you were pallingyou were palling
he/she/it was pallingthey were palling
Past Perfect, Active Voice
I had palledwe had palled
you had palledyou had palled
he/she/it had palledthey had palled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pallingwe had been palling
you had been pallingyou had been palling
he/she/it had been pallingthey had been palling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will palwe shall/will pal
you will palyou will pal
he/she/it will palthey will pal
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pallingwe shall/will be palling
you will be pallingyou will be palling
he/she/it will be pallingthey will be palling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have palledwe shall/will have palled
you will have palledyou will have palled
he/she/it will have palledthey will have palled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pallingwe shall/will have been palling
you will have been pallingyou will have been palling
he/she/it will have been pallingthey will have been palling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would palwe should/would pal
you would palyou would pal
he/she/it would palthey would pal
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pallingwe should/would be palling
you would be pallingyou would be palling
he/she/it would be pallingthey would be palling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have palledwe should/would have palled
you would have palledyou would have palled
he/she/it would have palledthey would have palled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pallingwe should/would have been palling
you would have been pallingyou would have been palling
he/she/it would have been pallingthey would have been palling
Present Indefinite, Passive Voice
I am palledwe are palled
you are palledyou are palled
he/she/it is palledthey are palled
Present Continuous, Passive Voice
I am being palledwe are being palled
you are being palledyou are being palled
he/she/it is being palledthey are being palled
Present Perfect, Passive Voice
I have been palledwe have been palled
you have been palledyou have been palled
he/she/it has been palledthey have been palled
Past Indefinite, Passive Voice
I was palledwe were palled
you were palledyou were palled
he/she/it was palledthey were palled
Past Continuous, Passive Voice
I was being palledwe were being palled
you were being palledyou were being palled
he/she/it was being palledthey were being palled
Past Perfect, Passive Voice
I had been palledwe had been palled
you had been palledyou had been palled
he/she/it had been palledthey had been palled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be palledwe shall/will be palled
you will be palledyou will be palled
he/she/it will be palledthey will be palled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been palledwe shall/will have been palled
you will have been palledyou will have been palled
he/she/it will have been palledthey will have been palled

pal

noun
SingularPlural
Common casepalpals
Possessive casepal'spals'