about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And with that, Caroline's stunned paralysis finally snapped.
Паралич у Кэролайн сразу прошел.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
This was a really spectacular cure, and convinced me that D3 was the answer to the paralysis.
Поистине замечательное средство! Не оставалось никакого сомнения, что в D3 заключено спасение от паралича.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
She has the secret of it, and she always gives it to Grigory Vassilyevitch three times a year when his lumbago's so bad he is almost paralysed by it.
А лечат они этим секретным лекарством Григория Васильевича раза по три в год-с, когда у того поясница отнимается вся-с, в роде как бы с ним паралич-с, раза по три в год-с.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
‘... and the next morning I was paralysed .. . shocked beyond everything . . . thousands of blossoms, bruised and torn I say I vill never paint again... my nerves had been shattered... the whole orchard gone... phuit!
– …и на следующее утро я был парализован… Потрясен до основания… тысячи цветков… сорваны и смяты… я сказал, что больше не возьму кисть в руки… мои нервы сдали… целый сад исчез… фю‑у‑ить!
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Her daughter, a girl of fourteen, was partially paralysed.
Четырнадцатилетняя дочь ее страдала параличом ног.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
In view of this theory of his, which is perhaps correct, Kraft has come to the conclusion that the activity of every Russian must in the future be paralysed by this idea, that all, so to speak, will fold their hands and ..
Ввиду этого, может быть и справедливого, своего вывода господин Крафт пришел к заключению, что всякая дальнейшая деятельность всякого русского человека должна быть этой идеей парализована, так сказать, у всех должны опуститься руки и...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The continued paralysis of the Conference on Disarmament (CD) is an eloquent example of the disengagement of key States and lack of the political will to move forward.
Продолжающееся парализованное состояние Конференции по разоружению (КР) является красноречивым примером самоустранения основных государств, а также отсутствия политической воли к продвижению вперед.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She watched on the control booth’s vid display in miserable paralysis as the shuttle kicked away from the Habitat and began to drop toward Rodeo’s swirling atmosphere.
Сильвер, застыв, наблюдала за дисплеем и видела, как шаттл отделился от поселка и начал опускаться в направлении клубящейся атмосферы Родэо.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
That meant that the process would be paralysed time after time.
Это означает, что процесс раз за разом будет заходить в тупик
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For awhile, in spite of the urgency of his guide, he gave way to vertigo and lay spread-eagled on the glass, sick and paralysed.
У него закружилась голова, и, несмотря на настойчивые требования проводника, он почувствовал себя как бы парализованным.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
But we are’ willing to entertain the hope that confusion will at last give way to the theories of modern scientific socialism and will cease to paralyse the success of our revolutionary movement.
Но будем надеяться, что путаница эта уступит, наконец, место теориям современного научного социализма и перестанет парализовать успехи нашего революционного движения.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
A strike by judicial officers in September 2001 paralysed the justice system for three days: the officers wanted the Government to grant them special status so as to improve their working conditions.
Проведенная в сентябре 2001 года забастовка магистратов парализовала работу судебных органов на три дня. Магистраты требовали от правительства принятия специального статута в целях улучшения условий их работы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I will make my confession"--and here the unhappy paralysed lady made as if she would move in her bed.
Я хочу исповедаться... - И несчастная парализованная женщина сделала попытку приподняться на постели.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Crippled beggars displayed the sores on their bruised shins, shook their heads as though from tic douloureux or paralysis, rolled the whites of their eyes pretending to be blind.
Калеки, убогие выставляли язвы на посиневших голенях, трясли головами, якобы в тике и параличе, закатывали белесые глаза, притворяясь слепыми.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
I became stupefied, several times I felt myself perspiring, I was overcome by a sort of paralysis; but this was pleasant and good for me.
Я тупел, по нескольку раз принимался потеть, надо мной носился паралич; но это было хорошо и полезно.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

acute ascending paralysis
острый восходящий паралич
birth paralysis
паралич, вызванный родовой травмой
compression paralysis
паралич от сдавления нерва
congenital abducens-facial paralysis
синдром Мебиуса
congenital oculofacial paralysis
синдром Мебиуса
crossed paralysis
односторонний паралич лица с поражением противоположной половины тела
crutch paralysis
костыльный паралич
decubitus paralysis
"сонный паралич"
divers paralysis
кессонная болезнь
essential paralysis
полиомиелит
essential paralysis
спинальный детский паралич
essential paralysis
эпидемический детский паралич
flaccid paralysis
атонический паралич
flaccid paralysis
атрофический паралич
flaccid paralysis
вялый паралич

Word forms

paralysis

noun
SingularPlural
Common caseparalysisparalyses
Possessive caseparalysis'paralyses'

paralyse

verb
Basic forms
Pastparalysed
Imperativeparalyse
Present Participle (Participle I)paralysing
Past Participle (Participle II)paralysed
Present Indefinite, Active Voice
I paralysewe paralyse
you paralyseyou paralyse
he/she/it paralysesthey paralyse
Present Continuous, Active Voice
I am paralysingwe are paralysing
you are paralysingyou are paralysing
he/she/it is paralysingthey are paralysing
Present Perfect, Active Voice
I have paralysedwe have paralysed
you have paralysedyou have paralysed
he/she/it has paralysedthey have paralysed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been paralysingwe have been paralysing
you have been paralysingyou have been paralysing
he/she/it has been paralysingthey have been paralysing
Past Indefinite, Active Voice
I paralysedwe paralysed
you paralysedyou paralysed
he/she/it paralysedthey paralysed
Past Continuous, Active Voice
I was paralysingwe were paralysing
you were paralysingyou were paralysing
he/she/it was paralysingthey were paralysing
Past Perfect, Active Voice
I had paralysedwe had paralysed
you had paralysedyou had paralysed
he/she/it had paralysedthey had paralysed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been paralysingwe had been paralysing
you had been paralysingyou had been paralysing
he/she/it had been paralysingthey had been paralysing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will paralysewe shall/will paralyse
you will paralyseyou will paralyse
he/she/it will paralysethey will paralyse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be paralysingwe shall/will be paralysing
you will be paralysingyou will be paralysing
he/she/it will be paralysingthey will be paralysing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have paralysedwe shall/will have paralysed
you will have paralysedyou will have paralysed
he/she/it will have paralysedthey will have paralysed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been paralysingwe shall/will have been paralysing
you will have been paralysingyou will have been paralysing
he/she/it will have been paralysingthey will have been paralysing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would paralysewe should/would paralyse
you would paralyseyou would paralyse
he/she/it would paralysethey would paralyse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be paralysingwe should/would be paralysing
you would be paralysingyou would be paralysing
he/she/it would be paralysingthey would be paralysing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have paralysedwe should/would have paralysed
you would have paralysedyou would have paralysed
he/she/it would have paralysedthey would have paralysed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been paralysingwe should/would have been paralysing
you would have been paralysingyou would have been paralysing
he/she/it would have been paralysingthey would have been paralysing
Present Indefinite, Passive Voice
I am paralysedwe are paralysed
you are paralysedyou are paralysed
he/she/it is paralysedthey are paralysed
Present Continuous, Passive Voice
I am being paralysedwe are being paralysed
you are being paralysedyou are being paralysed
he/she/it is being paralysedthey are being paralysed
Present Perfect, Passive Voice
I have been paralysedwe have been paralysed
you have been paralysedyou have been paralysed
he/she/it has been paralysedthey have been paralysed
Past Indefinite, Passive Voice
I was paralysedwe were paralysed
you were paralysedyou were paralysed
he/she/it was paralysedthey were paralysed
Past Continuous, Passive Voice
I was being paralysedwe were being paralysed
you were being paralysedyou were being paralysed
he/she/it was being paralysedthey were being paralysed
Past Perfect, Passive Voice
I had been paralysedwe had been paralysed
you had been paralysedyou had been paralysed
he/she/it had been paralysedthey had been paralysed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be paralysedwe shall/will be paralysed
you will be paralysedyou will be paralysed
he/she/it will be paralysedthey will be paralysed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been paralysedwe shall/will have been paralysed
you will have been paralysedyou will have been paralysed
he/she/it will have been paralysedthey will have been paralysed