about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

parental

[pə'rent(ə)l] брит. / амер.

прил.

  1. родительский; материнский; отцовский

  2. являющийся источником

AmericanEnglish (En-Ru)

parental

родительский, материнский

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The exercizing of the parental rights shall not be in contradiction with the children's interests.
Родительские права не могут осуществляться в противоречии с интересами детей.
© 2006. Catherine Kalaschnikova
© 1997-2010 КонсультантПлюс
The underaged unmarried parents shall have the right, in the case of a child being born to them and their motherhood and (or) fatherhood being established, to exercize their parental rights on their own upon their reaching the age of 16 years.
Несовершеннолетние родители, не состоящие в браке, в случае рождения у них ребенка и при установлении их материнства и (или) отцовства вправе самостоятельно осуществлять родительские права по достижении ими возраста шестнадцати лет.
© 2006. Catherine Kalaschnikova
© 1997-2010 КонсультантПлюс
At which instance of parental enthusiasm Miss Tox was enchanted.
Таким проявлением родительского энтузиазма мисс Токс была очарована.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Of course, it was hard for her at first; the parental home ... in fact ... there was nothing surprising in that.
Оно действительно жутко сначала: родительский дом… вообще… удивительного тут ничего нет.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'There was a time,' Nikolai Artemyevitch resumed, 'when daughters did not allow themselves to look down on their parents - when the parental authority forced the disobedient to tremble.
- Было время, - начал снова Николай Артемьевич, - когда дочери не позволяли себе глядеть свысока на своих родителей, когда родительская власть заставляла трепетать непокорных.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
But I will take my son, Alexey, away from here for ever, on my parental authority.
А сына моего Алексея беру отселе родительскою властию моею навсегда.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
In respect of Heart's Delight, the Captain's parental and admiration knew no change.
Отеческая забота капитана об Отраде Сердца и восхищение ею оставались неизменными.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Mrs.Candy had done only too much of that. And Philip had given her all the parental advice she could endure for a while.
Она считала, что с нее за глаза хватит тех отеческих наставлений, которыми осчастливил ее Филипп.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
He may even take some proceedings against me; have recourse to his parental authority, in fact...
Пожалуй, еще будет кому-нибудь жаловаться, употребит, одним словом, отцовскую власть...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
In other words, the patient would begin to respond to the physician as if the physician were someone else - usually a parental type figure.
Другими словами, пациент обычно начинал реагировать на врача таким образом, как если бы врач был кем-то иным, например, родителем.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
The problem of how many males and how many females are born is a special case of a problem in parental strategy.
Проблема соотношения самцов и самок среди потомков - частный случай проблемы родительской стратегии.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Upon usual proliferation by seeds, the optimum combination of parental genomes quickly collapses and, therefore, heterosis is not preserved longer 1-2 generations.
При обычном размножении семенами оптимальная комбинация родительских геномов быстро разрушается, поэтому гетерозис не сохраняется дольше 1-2 поколений.
"Come, daddy," said Ann Veronica, following her husband and Miss Stanley; and in the fulness of her heart she gave a friendly squeeze to the parental arm.
— Пойдем, папочка, — сказала Анна-Вероника, идя вслед за мужем и мисс Стэнли, и от полноты сердца стиснула отцовский локоть.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The bill had been amended to provide the right to parental property both at birth and after marriage, and was scheduled for legislation by the parliament.
В Билль были внесены поправки, предусматривающие право на родительское имущество при рождении и после вступления в брак, и он был включен в список законодательных актов для утверждения парламентом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
or will he think it fitting to make a display of moral wrath and parental frenzy?
Или решит, что нужно всем показать свое нравственное возмущение и родительское отчаяние?
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar

Add to my dictionary

parental1/3
pə'rent(ə)lAdjectiveродительский; материнский; отцовскийExamples

Medical treatment was sometimes given to children without parental consent. — Детей иногда лечили без согласия родителей.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

parental authority
родительская власть
parental care
родительская забота
parental care
родительское попечение
parental consent
родительское благословление
parental correlation
корреляция в исходной совокупности
parental custody
родительское попечение
parental estate
наследственные имущество или вещно-правовой титул
parental figure
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя
parental figure
лицо, обладающее качествами отца или матери
parental genome
родительский геном
parental guardianship
родительское попечительство
parental guidance
"не рекомендуется смотреть детям"
parental guidance
категория PG
parental guidance
родительские советы
parental guidance
родительское наставление