about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

parole

[pə'rəul] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. юр. временное или досрочное условное освобождение заключённого из тюрьмы

    2. срок условного заключения

      1. = parole of honour честное слово, обещание

      2. воен. обязательство не участвовать в военных действиях

    3. воен. пароль

      1. лингв. речь, речевая деятельность

      2. речевой акт

  2. гл.

    1. юр. условно-досрочно освобождать (заключённого)

    2. воен. освобождать пленного под честное слово или на определённых условиях

Learning (En-Ru)

parole

[pə'rəǔl]

n; юр.

обещание; честное слово

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He was out on parole, and wanted to go back to work.”
Его освободили досрочно, и он хотел вернуться к делам.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
At length, in the war of 1812, her dwelling was set on fire by English soldiers, prisoners on parole, when she was away, and her cat and dog and hens were all burned up together.
В войну 1812 г. домик ее был подожжен пленными английскими солдатами, отпущенными на честное слово; хозяйки не было дома, а кошка, собака и куры - все сгорели.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
“You’ll be eligible for parole in seven,” Baxter told her.
– Через семь лет сможете подать прошение на условно-досрочное, – сказал Бакстер.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
“It's only . . . well, I'm on parole, sir.
– Все это... я под наблюдением, сэр.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Being unable to detain him separately or set him free, the prison administration hopes to be able to arrange parole.
Не имея возможности его изолировать или освободить, администрация тюрьмы надеется на то, что его удастся освободить условно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
«I will set you at liberty upon parole; nay, you may return to the Castle, and shall have a safe conduct for the ladies, the Major, and all who leave it, on condition of its instant surrender.
— Вам будет возвращена под ваше честное слово свобода; кроме того, вы сможете возвратиться в замок и получите беспрепятственный пропуск для обеих леди, майора и всех, кто пожелает выехать с вами. Разумеется, при условии немедленной капитуляции.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Instead he raised his sleek, fur-covered arms—his head was vaguely bearish—and cried for quarter and parole.
Но он не воспользовался ею, вскинул покрытые лоснящейся шерстью руки, головой он отдаленно напоминал бобра, и взмолился о пощаде.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Member of various expert committees, boards etc. in Sweden, including Supervisory Board (Parole Board) and Discharge Council for Institutional Psychiatric Care, and legal adviser to Commanders of regiments
Член различных экспертных комитетов, советов и т.п. в Швеции, в том числе надзорной коллегии (по вопросам досрочного освобождения) и коллегии по выписке лиц, проходящих психиатрическое лечение, а также юрисконсульт командиров полков
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Then they wont hang you; they'll send you to the penitentiary; you probably wont live long enough to be paroled but at least the Gowries cant get to you there.
Тогда тебя не повесят, а отправят в каторжную тюрьму, вряд ли ты протянешь так долго, чтобы дождаться досрочного освобождения, но, во всяком случае, Гаури тебя там не достанут.
Faulkner, William / Intruder in the DustФолкнер, Уильям / Осквернитель праха
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
A waiter who came within hail in an unguarded moment was captured and paroled on an errand to the Doctor Wiley experimental station.
Лакей, неосторожно подошедший на расстояние оклика, был захвачен в плен и отпущен на честное слово с поручением сходить на экспериментальную станцию доктора Уайли.
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry

Add to my dictionary

parole1/17
pə'rəulNounвременное или досрочное условное освобождение заключённого из тюрьмыExamples

Although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years. — Хотя он и приговорён к пожизненному заключению, у него будет право на досрочное условное освобождение после того, как он отбудет в тюрьме 10 лет.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

abuse of parole
злоупотребление правами, предоставленными в связи с условно-досрочным освобождением
abuse of parole
нарушение условий условно-досрочного освобождения
condition of parole
условие, предписанное решением суда об условно-досрочном освобождении
duration of parole
срок действия условий условно-досрочного освобождения
grant of parole
условно-досрочное освобождение
integrated probation and parole service
объединенная служба пробации и надзора за условно-досрочно освобожденными под честное слово
integrated probation and parole services
объединенная служба пробации и надзора за условно-досрочно освобожденными под честное слово
length of parole
срок пребывания в режиме условно-досрочного освобождения
on parole
под честное слово
parole administrator
чиновник администрации по вопросам условно-досрочного освобождения
parole agency
орган по вопросам условно-досрочного освобождения
parole applicant
обратившийся с ходатайством об условно-досрочном освобождении
parole application
ходатайство об условно-досрочном освобождении
parole authority
орган, ведающий условно-досрочным освобождением или условно-досрочно освобожденными
parole board
комиссия по условно-досрочному освобождению

Word forms

parole

verb
Basic forms
Pastparoled
Imperativeparole
Present Participle (Participle I)paroling
Past Participle (Participle II)paroled
Present Indefinite, Active Voice
I parolewe parole
you paroleyou parole
he/she/it parolesthey parole
Present Continuous, Active Voice
I am parolingwe are paroling
you are parolingyou are paroling
he/she/it is parolingthey are paroling
Present Perfect, Active Voice
I have paroledwe have paroled
you have paroledyou have paroled
he/she/it has paroledthey have paroled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been parolingwe have been paroling
you have been parolingyou have been paroling
he/she/it has been parolingthey have been paroling
Past Indefinite, Active Voice
I paroledwe paroled
you paroledyou paroled
he/she/it paroledthey paroled
Past Continuous, Active Voice
I was parolingwe were paroling
you were parolingyou were paroling
he/she/it was parolingthey were paroling
Past Perfect, Active Voice
I had paroledwe had paroled
you had paroledyou had paroled
he/she/it had paroledthey had paroled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been parolingwe had been paroling
you had been parolingyou had been paroling
he/she/it had been parolingthey had been paroling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will parolewe shall/will parole
you will paroleyou will parole
he/she/it will parolethey will parole
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be parolingwe shall/will be paroling
you will be parolingyou will be paroling
he/she/it will be parolingthey will be paroling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have paroledwe shall/will have paroled
you will have paroledyou will have paroled
he/she/it will have paroledthey will have paroled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been parolingwe shall/will have been paroling
you will have been parolingyou will have been paroling
he/she/it will have been parolingthey will have been paroling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would parolewe should/would parole
you would paroleyou would parole
he/she/it would parolethey would parole
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be parolingwe should/would be paroling
you would be parolingyou would be paroling
he/she/it would be parolingthey would be paroling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have paroledwe should/would have paroled
you would have paroledyou would have paroled
he/she/it would have paroledthey would have paroled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been parolingwe should/would have been paroling
you would have been parolingyou would have been paroling
he/she/it would have been parolingthey would have been paroling
Present Indefinite, Passive Voice
I am paroledwe are paroled
you are paroledyou are paroled
he/she/it is paroledthey are paroled
Present Continuous, Passive Voice
I am being paroledwe are being paroled
you are being paroledyou are being paroled
he/she/it is being paroledthey are being paroled
Present Perfect, Passive Voice
I have been paroledwe have been paroled
you have been paroledyou have been paroled
he/she/it has been paroledthey have been paroled
Past Indefinite, Passive Voice
I was paroledwe were paroled
you were paroledyou were paroled
he/she/it was paroledthey were paroled
Past Continuous, Passive Voice
I was being paroledwe were being paroled
you were being paroledyou were being paroled
he/she/it was being paroledthey were being paroled
Past Perfect, Passive Voice
I had been paroledwe had been paroled
you had been paroledyou had been paroled
he/she/it had been paroledthey had been paroled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be paroledwe shall/will be paroled
you will be paroledyou will be paroled
he/she/it will be paroledthey will be paroled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been paroledwe shall/will have been paroled
you will have been paroledyou will have been paroled
he/she/it will have been paroledthey will have been paroled

parole

noun
SingularPlural
Common caseparoleparoles
Possessive caseparole'sparoles'