about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['pæʃ(ə)n] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживания

      2. взрыв чувств, сильное душевное волнение

      3. страстность, пыл, энтузиазм

    1. вспышка гнева

    2. (Passion)

      1. рел. Страсти Господни, Страсти Христовы (крестные страдания Христа и предшествующие им события: страдания в Гефсиманском саду, предательство Иуды, суд над Иисусом, заключение в темницу)

      2. рел. страсти, страдания того или иного мученика (страстотерпца)

      3. лит. страсти (жанр житийной литературы)

      4. муз. страсти (форма оратории, посвящённой крестным страданиям Христа)

    3. уст. пассивное состояние, пассивность

  2. гл.; поэт.

      1. испытывать страсть

      2. возбуждать страсть

    1. испытывать сильное чувство (любого рода)

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Besides, I meddle not the least with any party, but write without passion, prejudice, or ill-will against any man, or number of men, whatsoever.
Кроме того, я не смотрю на вещи с точки зрения какой-нибудь партии, но пишу беспристрастно, без предубеждений, без зложелательства к какому-нибудь лицу или к какой-нибудь группе лиц.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Again he turned lividly pale; but, as before, controlled his passion perfectly. He answered emphatically but calmly- 'A female curate, who is not my wife, would never suit me.
Его лицо снова покрыла мертвенная бледность, но, как и прежде, он овладел своим гневом и ответил холодно и спокойно: - Мне не нужна помощница, которая не будет моей женой.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
At last she ventured to go and ask my grandfather if she might marry Foka, but her master took the request in bad part, flew into a passion, and punished poor Natashka by exiling her to a farm which he owned in a remote quarter of the Steppes.
Она даже сама решилась идти к дедушке просить позволенья выйти за Фоку замуж. Дедушка принял ее желание за неблагодарность, прогневался и сослал бедную Наталью за наказание на скотный двор в степную деревню.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Nevertheless, the fact that that summer I developed a passion for music caused me to become better friends with the ladies of our household than I had been for years.
Несмотря на это, я в нынешнее лето больше, чем в другие года, сблизился с нашими барышнями по случаю явившейся во мне страсти к музыке.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
I’m going away tomorrow and I’m too ardent a lover to restrain my passion any longer.
Завтра я уезжаю и слишком пылко влюблен, чтобы дольше сдерживать свою страсть.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
He reckoned upon Buring's gratitude as something more secure than the fantastic plan made by Lambert, who was clumsy and hotheaded, and by Versilov, who was almost mad with passion.
Главное же: он почитал благодарность Бьоринга гораздо вернее фантастического плана неумелого, но горячего Ламберта и почти помешанного от страсти Версилова.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The necessity of carrying on this dialogue (his part in which was very slow; mine very quick) in a low tone, that the house might not be disturbed at an unseasonable hour, did not improve my temper; though my passion was cooling down.
Необходимость вести этот разговор понизив голос (он говорил очень медленно, а я очень быстро), чтобы в такой неурочный час не потревожить обитателей дома, не способствовала улучшению моего расположения духа; все же я немного остыл.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Curiosity arouses passion, perhaps I may inspire passion.
Любопытство рождает страсть, может быть, я и внушу страсть.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
He reflected for a moment what terrible things passion and love are—how they make fools of us all.
И у Каупервуда мелькнула мысль о том, как самоуправно властвуют над людьми любовь и страсть.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
Despite the passion, and the violent attraction we each felt it never occurred to either of us that we might want to become long-term lovers.
Но ни ей, ни мне, несмотря на бешеную страсть и неистовую силу, толкавшую нас друг к другу, и в голову не приходило мечтать о том, что эта связь надолго сделает нас счастливыми.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
In passion like the leading edge of an apotheosis, he felt he could have entered Sandgorgons Doom itself and been untouched.
Он чувствовал в себе такой подъем сил и заряд энергии, что в эту минуту безбоязненно шагнул бы в центр Рока горгон, зная, что это ему нисколько не повредит.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
My 'passion' dated from that day.
Моя "страсть" началась с того дня.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Madame Passepartout had called: to remind him, no doubt, that he’d promised to bring her back a box of canelés, the small caramelized cakes - a Bordeaux speciality - that she loved with a guilty passion.
Звонила мадам Паспарту; наверняка хотела напомнить ему об обещании привезти ей коробочку cannelés, маленьких пирожных в карамельной глазури, фирменного бордоского лакомства; она смущенно признавалась Максу, что прямо-таки обожает их.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
One is set wondering, indeed, whence, by virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come upon him.
Даже удивительно, откуда, в силу каких таинственных и непонятных законов взялась у него эта страсть?
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
It was distorted with passion, and in her tumultuous speech the spittle dribbled over her lips.
Черты ее были искажены ненавистью, она захлебывалась и брызгала слюной.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Add to my dictionary

'pæʃ(ə)nNounстрасть; страстное увлечение; предмет страсти; пассия; страсти; неспокойные переживанияExamples

passion for gambling — страсть к игре
to stir up / arouse / excite / inflame passion — пробуждать, вселять страсть
to curb / restrain one's passion — обуздывать, сдерживать свою страсть
to gratify / satisfy one's passion — удовлетворять свою страсть
animal / frenzied / wild passion — животная / бешеная / дикая страсть
deep passion — глубокая страсть
passions run high — страсти накаляются
His eyes blazed with passion. — Его глаза горели страстью.

User translations


  1. 1.

    страсть, увлечение

    translation added by Анна Гушелик
  2. 2.


    translation added by Diana Budagova

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Lana Lana
  2. 2.

    страсть, увлечение

    translation added by Alex Hrypun
    Bronze en-ru
  3. 3.


    translation added by Eugenio Bulgakov


crime of passion
преступление по страсти
ileac passion
непроходимость кишечника
iliac passion
заворот кишок
iliac passion
кишечная непроходимость
passion flower
passion flower
passion fruit
passion fruit
sudden passion
внезапно возникшее сильное душевное волнение
fit of passion
delusion of passion
бред страсти
fly into a passion
fly into a passion / rage
with passion
passion bearer

Word forms


Common casepassionpassions
Possessive casepassion'spassions'


Basic forms
Present Participle (Participle I)passioning
Past Participle (Participle II)passioned
Present Indefinite, Active Voice
I passionwe passion
you passionyou passion
he/she/it passionsthey passion
Present Continuous, Active Voice
I am passioningwe are passioning
you are passioningyou are passioning
he/she/it is passioningthey are passioning
Present Perfect, Active Voice
I have passionedwe have passioned
you have passionedyou have passioned
he/she/it has passionedthey have passioned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been passioningwe have been passioning
you have been passioningyou have been passioning
he/she/it has been passioningthey have been passioning
Past Indefinite, Active Voice
I passionedwe passioned
you passionedyou passioned
he/she/it passionedthey passioned
Past Continuous, Active Voice
I was passioningwe were passioning
you were passioningyou were passioning
he/she/it was passioningthey were passioning
Past Perfect, Active Voice
I had passionedwe had passioned
you had passionedyou had passioned
he/she/it had passionedthey had passioned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been passioningwe had been passioning
you had been passioningyou had been passioning
he/she/it had been passioningthey had been passioning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will passionwe shall/will passion
you will passionyou will passion
he/she/it will passionthey will passion
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be passioningwe shall/will be passioning
you will be passioningyou will be passioning
he/she/it will be passioningthey will be passioning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have passionedwe shall/will have passioned
you will have passionedyou will have passioned
he/she/it will have passionedthey will have passioned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been passioningwe shall/will have been passioning
you will have been passioningyou will have been passioning
he/she/it will have been passioningthey will have been passioning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would passionwe should/would passion
you would passionyou would passion
he/she/it would passionthey would passion
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be passioningwe should/would be passioning
you would be passioningyou would be passioning
he/she/it would be passioningthey would be passioning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have passionedwe should/would have passioned
you would have passionedyou would have passioned
he/she/it would have passionedthey would have passioned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been passioningwe should/would have been passioning
you would have been passioningyou would have been passioning
he/she/it would have been passioningthey would have been passioning
Present Indefinite, Passive Voice
I am passionedwe are passioned
you are passionedyou are passioned
he/she/it is passionedthey are passioned
Present Continuous, Passive Voice
I am being passionedwe are being passioned
you are being passionedyou are being passioned
he/she/it is being passionedthey are being passioned
Present Perfect, Passive Voice
I have been passionedwe have been passioned
you have been passionedyou have been passioned
he/she/it has been passionedthey have been passioned
Past Indefinite, Passive Voice
I was passionedwe were passioned
you were passionedyou were passioned
he/she/it was passionedthey were passioned
Past Continuous, Passive Voice
I was being passionedwe were being passioned
you were being passionedyou were being passioned
he/she/it was being passionedthey were being passioned
Past Perfect, Passive Voice
I had been passionedwe had been passioned
you had been passionedyou had been passioned
he/she/it had been passionedthey had been passioned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be passionedwe shall/will be passioned
you will be passionedyou will be passioned
he/she/it will be passionedthey will be passioned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been passionedwe shall/will have been passioned
you will have been passionedyou will have been passioned
he/she/it will have been passionedthey will have been passioned